"إلى باريس في" - Traduction Arabe en Allemand

    • nach Paris
        
    Seit seiner Julireise nach Paris war er in London. Open Subtitles منذ رحلتة إلى باريس في يوليو، كان مقره في لندن.
    Meine Mutter hat Serenas Großmutter zum Tee eingeladen, aber sie musste nach Paris fliegen. Open Subtitles أمي يفترض أن تعطي هذا الشاي لجدة سيرينا وهي كان عليها الذهاب إلى باريس في الدقيقة الأخيرة ، لذا كل اللوم علي
    Die Diebe konnten so ein wertvolles Stück nicht an ihren üblichen Plätzen in Prag verpfänden, also kamen sie nach Paris, um zu versuchen, ihn zu Geld zu machen. Open Subtitles لم يستطع اللصوص رهن قطعة ثمينة كهذه في مكان إقامتهم ببراغ لذلك توجهوا إلى باريس في محاولة لصرف قيمته
    In wenigen Monaten ist Ludwig tot, und ich kehre mit Gaston nach Paris zurück, an der Spitze einer Armee. Open Subtitles بعد أشهر عدة،لوي سيموت وسأعود مع غاستون إلى باريس في مقدمة جيش
    Unter den Reisenden befand sich eine Klasse mit 40 Schülern und 4 Lehrern, die eine Exkursion nach Paris unternehmen wollten. Open Subtitles من بين المسافرين فصل مكون من أربعين طالب و أربع مدرسين من مدرسة أبراهام العليا في جنوب شرق نيويورك كانوا في الطريق إلى باريس في رحلة ميدانية
    Du kannst jederzeit nach Paris. Open Subtitles يمكنك الذهاب إلى باريس في أي وقت
    Kann diesmal länger dauern, weil wir morgen nach Paris fliegen. Open Subtitles قد يطول هذا أيضاً ، بما أننا ذاهبين إلى "باريس" في الصباح
    Am Wochenende will er mit mir nach Paris. - Oh, Paris. Open Subtitles ــ سيأخذني إلى (باريس) في عطلة نهاية الأسبوع (ــ (باريس
    Er wollte, dass ich mit ihm nach Paris gehe. Ich sollte seine Frau spielen. Open Subtitles أراد أن أرافقه إلى (باريس) في مهمة كي أتظاهر بأني زوجته
    Er wollte, dass ich mit ihm nach Paris gehe. Ich sollte seine Frau spielen. Open Subtitles أراد أن أرافقه إلى (باريس) في مهمة كي أتظاهر بأني زوجته
    Bis nach Paris brauchen wir ein Transportschiff. Open Subtitles نحتاج إلى ناقلة لنصل إلى (باريس) في الوقت المناسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus