Du hast sie auf eine Party mitgenommen, Griffin, auf der mehrere hundert meiner besten Freunde waren. | Open Subtitles | رافقتها إلى حفل أمام نظر المئات من أعز أصدقائي |
Darf ich heute auf eine Party gehen? | Open Subtitles | بأن تسمح لي بالذهاب إلى حفل الليلو |
Warum ich denke, dass es nicht angebracht ist für einen 13 jährigen, zu einem Rock-Konzert zu gehen, ohne Erwachsenen-Aufsicht? | Open Subtitles | لمَ لا أظن الأمر مناسباً لفتى في الـ 13 ليذهب إلى حفل روك من دون إشراف من شخص بالغ؟ |
Was los ist, ist, dass wir zu einem Abschlussball gehen wollen. | Open Subtitles | الذي يجري, أننا على وشك الذهاب إلى حفل تخرج. |
Kommst du mit zu der Spendensammel-Sache meines Onkels? | Open Subtitles | هل هنالك أية فرصة بأن ترغبي في الذهاب إلى حفل جمع التبرعات ؟ إنه من أجل عمي |
Er wollte mich zu einer Alzheimer Veranstaltung schleppen. | Open Subtitles | أراد أخذى إلى حفل لمصلحه ألزهايمر قلت له أن ينسى ذلك |
Okay, es gab Gerede, die Möglichkeit das wir zusammen zum Abschlussball gehen, aber es. | Open Subtitles | , كان هناك بعض الكلام , احتمالية الذهاب إلى حفل العودة معاً |
Ich war auf einer Party, und dort war dieses - dieses ganze Meth im Umlauf... | Open Subtitles | . . ذهبت إلى حفل و كان هناك تلك المخدرات |
Du hast mich nicht zur Hochzeit eingeladen, also bist du vermutlich noch in mich verliebt. | Open Subtitles | أقصد أنكِ لم تدعوني إلى حفل زوجكِ لذا على الأرجح أنكِ لازلتِ مغرمة بي |
Wir gehen auf eine Party. | Open Subtitles | نحن ذاهبون إلى حفل. |
(LAUTES DURCHEINANDERGEREDE) HÄNDLER: Du kannst keine Leerverkäufe abschließen, nur weil Bruce Wayne auf eine Party geht. | Open Subtitles | لا يمكن ان تتصاعد الأرصدة فقط لأن (بروس واين) ذهب إلى حفل |
das mit dir zu einem Gratis-Konzert geht. | Open Subtitles | وافقت على الذهاب إلى حفل مجاني برفقة مؤخرتك |
Du läufst vor ihm weg, weil er dich zu einem Konzert eingeladen hat? | Open Subtitles | هل تتهرب منه لأنه دعاك إلى حفل موسيقي؟ أجل. |
Jules, fremd in Paris, hatte Jim, den er nur flüchtig kannte, gefragt, ob er ihn zu einem Künstlerball mitnehme. | Open Subtitles | "جول" المغترب في "باريس" سأل "جيم" الذي بالكاد يعرفه أن يصطحبه إلى حفل تلاميذ الفنّ. |
Ich denke, ich sollte endlich zu der Party meiner Eltern fahren. | Open Subtitles | أظن أنه علّي التوجه إلى حفل عيد زواج والدي |
Ich würde zu diesem Artischockendip nicht nein sagen, den Sie zu der Kennenlernparty der Assistenzärzte mitgebracht haben. | Open Subtitles | ما كنتُ لأرفض طبق الخرشوف المفروم الذي أحضرتُه إلى حفل الأطباء المتدرّبين و المقيمين |
Hey, Jer, gehst du auch zu der Party von Bob Sacamano? | Open Subtitles | جير، هل أنت ذاهب إلى حفل بوب سكامانو؟ |
Es kommt nicht jeden Tag vor. Ich muss zu einer kleinen Feier. Da gibt's noch viel mehr zu naschen. | Open Subtitles | ـ أنا لا أحصل عليها كل يوم ـ يجب أن أذهب إلى حفل هناك أكل أكثر بكثير |
Sehen sie, meine Tochter wurde zu einer Prinzessinnenparty eingeladen, also kann ich sie nicht das einzige Mädchen ohne Prinzessinnenkleid sein. | Open Subtitles | إنها في الرابعة والنصف من عُمرها اسمعي، دُعيت ابنتي إلى حفل أميرات، |
und ich wäre geehrt gewesen... ein Mädchen wie sie mit zum Abschlussball zu nehmen. | Open Subtitles | . . و لكنت ساتشرف بمصاحبة فتاة مثلكِ إلى حفل العودة |
Und heute entscheidest du... mit wem er zum Abschlussball geht, und wenn er heiratet... oder wenn... ich meine, wenn er überhaupt heiratet. | Open Subtitles | واليوم ستقرر.. مع من سيذهب إلى حفل التخرج، ومن سيتزوج |
Im Sommer war ich auf einer Hochzeit in Juárez und traf Frida, dieses tolle Mädchen, das mich erleuchtet hat, wie der Kommunismus die Welt von der Ungerechtigkeit befreien kann. | Open Subtitles | في الصيف ، ذهب إلى حفل زفاف في خواريز وقابلت فريدا تلك الفتاة الرائعه اللتي أنورتني كيف بإمكان الشيوعيين محو الظلم من العالم |
Sie will fort. Sie kommt auch nicht zur Hochzeit. | Open Subtitles | وقد اخبرتني بأنها لن تحضر إلى حفل زفافنا |