e. Software, die speziell für die Entwicklung oder Fertigung der unter a bis d genannten Bauelemente oder Geräte entwickelt wurde. | UN | هـ - البرامجيات المعدة خصيصا لتطوير أو إنتاج المكونات أو المعدات المذكورة في الفقرات من أ إلى د أعلاه؛ |
f. Verfahren für die Entwicklung, Konstruktion oder Fertigung der unter a bis d genannten Bauelemente, Software oder Geräte. | UN | و - تكنولوجيا تطوير أو تصميم أو إنتاج المكونات أو البرامجيات أو المعدات المذكورة في الفقرات من أ إلى د أعلاه. |
e. Verfahren, einschließlich Software, für die Entwicklung, Konstruktion und Fertigung von Geräten und Bauteilen/Bauelementen für die unter a bis d genannten Artikel. | UN | هـ - التكنولوجيا، بما في ذلك البرامجيات، اللازمة لتصميم وتطوير وإنتاج المعدات والقطع/المكونات اللازمة للمعدات المذكورة في البنود الفرعية من أ إلى د أعلاه. |
1. beschließt, dass die Regierung Liberias den Forderungen in Ziffer 2 a) bis d) der Resolution 1343 (2001) nicht in vollem Umfang nachgekommen ist; | UN | 1 - يقرر أن حكومة ليبريا لـــم تمتثل امتثالا كاملا للمطالب الواردة في الفقرات 2 (أ) إلى (د) من القرار 1343 (2001)؛ |
1. stellt fest, dass die im Einklang mit den Bestimmungen der Ziffern 4 a) bis d) der Resolution 60/180 der Generalversammlung und der Resolution 1645 (2005) des Sicherheitsrats vorgenommenen Wahlen und/oder die getroffene Auswahl für dieses Jahr zu der folgenden Sitzverteilung unter den fünf Regionalgruppen im Organisationsausschuss der Kommission für Friedenskonsolidierung geführt haben: | UN | 1 - تلاحظ أن الانتخابات و/أو الاختيارات التي جرت، وفقا لأحكام الفقرات 4 (أ) إلى (د) من قرار الجمعية العامة 60/180 وقرار مجلس الأمن 1645 (2005)، قد نتج عنها توزيع المقاعد لهذا العام فيما بين المجموعات الإقليمية الخمس في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام على النحو التالي: |
e) die Mitgliedstaaten sind außerdem aufgefordert, unverzüglich innerstaatliche Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Buchstaben a) bis d) zu erlassen und anzuwenden; | UN | (هـ) دعوة الدول الأعضاء أيضا إلى أن تقوم دون إبطاء باعتماد وتطبيق تشريعات وطنية تدخل بموجبها الفقرات (أ) إلى (د) حيز النفاذ؛ |
e) dem Rat spätestens sechs Monate nach dem Datum der Verabschiedung dieser Resolution über den Ausschuss nach Ziffer 14 einen Bericht mit Bemerkungen und Empfehlungen in den unter den Buchstaben a) bis d) genannten Bereichen vorzulegen; | UN | (هـ) تقديم تقرير إلى المجلس، عن طريق اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 14 أعلاه، في موعد لا يتجاوز ستة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار، مشفوعا بملاحظات وتوصيات في المجالات المبينة في الفقرات الفرعية (أ) إلى (د) أعلاه؛ |