"إلى شقة" - Traduction Arabe en Allemand

    • in die Wohnung
        
    • in eine Wohnung
        
    • die Wohnung eines
        
    Ich bin gerade in die Wohnung eines berühmten französischen Poeten gezogen. Open Subtitles ...ولكنى إنتقلت توا إلى شقة خاصة يملكها مؤلف فرنسى مشهور
    Man erfindet eine Ausrede, um in die Wohnung der Frau zu kommen. Open Subtitles تضعُ عذراً للصعود إلى شقة الفتاة
    Sarge, wenn ich in die Wohnung des Jungen könnte... Open Subtitles أيها الرقيب, إذا لم أستطِع الدخول إلى .... شقة هذا الفتى
    Wenn du Ruhe brauchst, zieh in eine Wohnung. Open Subtitles اذا كنت تريد السلام والهدوء، وأقترح الانتقال إلى شقة جميلة في مكان ما.
    Mein Handy wurde geklaut, ich wurde überfallen, ich wurde von der Polizei verfolgt, und danach wurde ich in eine Wohnung gelockt und beinahe umgebracht und ich wusste überhaupt nicht, wieso. Open Subtitles كان هاتفي سرق، تم سرقة أنا، كنت مطاردا من قبل الشرطة. أنا ثم جذبه إلى شقة حيث قتل كدت عن شيء لا اعلم شيئا عن،
    Random, sie saßen im Gefängnis und eine Woche nach der Entlassung, sind Sie in eine Wohnung eingebrochen. Open Subtitles وخلال أسبوع تمّ الإفراج عنكَ وقمتَ بالدخول إلى شقة شخص ما
    Dad hat mich mit in die Wohnung seiner Freundin genommen. Open Subtitles أبي اصطحبني معه إلى شقة حبيبته.
    Nun, die Staatsanwaltschaft argumentierte, dass David in die Wohnung von Trisha ging und sie erschoss, weil er dachte, dass sie sich in ihren Boss verliebt hat. Open Subtitles الآن الإدعاء العام إتفقوا (أن (دايفيد) ذهب إلى شقة (تريشا وأطلق النار عليها لأنه إعتقد
    Als John und Kevin in die Wohnung deines Dads gingen... Open Subtitles حين رأيت (جون) و(كيفن) يدخلان إلى شقة والدك...
    Jedes der drei Stockwerke wurde in eine Wohnung verwandelt. Open Subtitles كل طابق من الطوابق الثلاثة في الأعلى قد حولت إلى شقة.
    Nicht, wenn ich in eine Wohnung gegenüber ziehen und jede Stunde den Dance ofthe Seven Veils machen muss. Open Subtitles لن يحدث حتى لو إضطررت إلى الإنتقال إلى شقة عبر الشارع واؤدى رقصة "الأحجبة السبعة" كل ساعة
    Also springt er auf das Nachbargebäude ... und landet, wie das Schicksal so will, auf einer brüchigen Stelle ... und kracht in eine Wohnung, die zufällig von Geldfälschern benutzt wurde. Open Subtitles لذا كان يبحث عن طريقة للهرب و قرر أن يقفز تجاه للمبنى المجاور و كما قدر له فقد حط على منطقة ضعيفة من السطح و تحطم و مر عبره إلى شقة ما
    Er hat mich in eine Wohnung in der Xiafei-Straße gebracht. Ich weiß. Open Subtitles في اليوم الأخير، أخذني إلى شقة "في1237طريق"شيافي...
    Sie sind vor 10 Jahren in eine Wohnung in Chevy Case gezogen. Open Subtitles أنتقلا إلى شقة في (شيفي تشيس) مذّ عشرة سنوات.
    Deshalb sind wir dann in eine Wohnung in Austin gezogen. Open Subtitles لهذا انتقلنا إلى شقة في (أوستين).
    Jedes Mal, wenn Sie die Wohnung eines Täters betreten, oder das Versteck eines Drogendealers, haben die den Heimvorteil. Open Subtitles في كل مرة تدخلون إلى شقة الجاني أو إحدى مخابيء المهربين سيكون لديهم ميزة معرفة المكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus