Eigentlich habe etwas Exotischeres gemacht. Ich nenne es, die Anleitung lesen. | Open Subtitles | في الواقع، لجأتُ إلى شيء أكثر إثارةً أدعوه قراءة التعليمات |
Wir müssen den Punkt überwinden, Tiere einfach als eine Resource zu töten, zu etwas mehr Zivilisierterem und Entwickeltem. | TED | نحتاج أن نتوقف عن مبدأ قتل الحيوانات كأحد الموارد إلى شيء أكثر تحضر و تطور. |
Sie brauchen etwas Inspirierenderes, Ausgefalleneres als 'nen blöden Cookie. | Open Subtitles | أنها تحتاج إلى شيء أكثر ملهمة أو الفاحشة من الكعكة سخيف. |
Wenn der König der Unterwelt je ein Problem wird, brauche ich etwas viel schärferes als ein Hufeisen. | Open Subtitles | إذا أصبح ملك العالم السفلي مشكلة فسأحتاج إلى شيء أكثر حدّة من حدوة حصان |
Falls sich der Abschwung in den Schwellenländern – jetzt oder in einigen Jahren – in etwas Schlimmeres verwandeln sollte, wäre die Welt darauf vorbereitet? Auch diesbezüglich besteht ernsthaft Anlass zur Sorge. | News-Commentary | إذا تحول التباطؤ في الأسواق الناشئة إلى شيء أكثر سوءا، الآن أو في غضون بضع سنوات، فهل يكون العالم مستعدا؟ هنا أيضاً سنجد سبباً جدياً للقلق. |
Eine Sehnsucht nach etwas anderem als Macht. | Open Subtitles | أي إشتياق إلى شيء أكثر من قوّة. |
Wir brauchen etwas Leisungsfähigeres. | TED | ونحن بحاجة إلى شيء أكثر قوة. |
Das Abfeuern von fünf Qassam-Raketen auf Israel fünf Tage nach Unterzeichnung der Waffenruhe deutet auf die Instabilität dieser hin. Kann sie sich halten und zu etwas Dauerhaftem entwickeln? | News-Commentary | كان إطلاق خمسة صواريخ من نوع القسَّام على إسرائيل بعد خمسة أيام من توقيع اتفاق الهدنة بمثابة الإشارة إلى هشاشة هذا الاتفاق، ولكن هل من الممكن أن يستمر ويتطور إلى شيء أكثر متانة؟ الحقيقة أن معارضي الهدنة يتوقعون ـ بل ويتمنون ـ أن تكون قصيرة الأجل. |
Es tut mir leid, was... Ich will etwas hören, das konkreter ist. | Open Subtitles | آسفة، أحتاج إلى شيء أكثر دقة |
- Sie brauchen etwas Praktischeres. | Open Subtitles | -تحتاج إلى شيء أكثر عملية . |