Hast du, seit ich das letzte Mal gefragt habe, Medizin studiert? | Open Subtitles | هل ذهبتِ إلى كلية الطب منذ أن سألتُكِ آخر مرة؟ |
Sie dürfen nicht als Anwalt praktizieren, wenn Sie nicht studiert haben. | Open Subtitles | لا يمكنك ممارسة مهنة المحاماة دون الذهاب إلى كلية الحقوق. |
- Das musste ich, als ich herausfand, dass Sie nie Jura studiert haben. | Open Subtitles | توّجب عليّ ذلك، بعدما علمت أنّك لم تذهب إلى كلية الحقوق .. |
Wegen ihm schaffte ich es an die juristische Fakultät von Harvard. Weil er Interesse gezeigt hat. | TED | وبفضله ، تمكنت من الدخول إلى كلية هارفارد للقانون . بسبب أنه أهتم بي . |
Wer wegen der Arbeit und der Herausforderung kommt, der wird ans Barefoot College kommen. | TED | وإذا كنت تبحث عن العمل والتحدي فستأتي إلى كلية بيرفوت |
Ich wusste zum Beispiel nicht, dass man Jura studieren muss, um Rechtsanwalt zu werden. | TED | على سبيل المثال، لم أكن أعرف، بأن عليكم الذهاب إلى كلية الحقوق لتكونوا محامين. |
Oh Mann, jemand hat Medizin studiert, also seid alle still und hört zu. | Open Subtitles | يا للهول، أحدهم ذهب إلى كلية الطب إذاً، فليصمت الجميع ويستمع إليه |
Und das Schwerste daran, ihm eine Anwaltszulassung zu verschaffen, wird sein, ihm eine Anhörung einzuräumen, obwohl er nicht mal Jura studiert hat. | Open Subtitles | و أصعب شيء في قبوله في النقابة هو الحصول على جلسة استماع له بينما لم ينتسب حتى إلى كلية للحقوق. |
Wir haben alle Medizin studiert und müssen deswegen keine ehrliche Arbeit vorweisen. | Open Subtitles | كلنا ذهبنا إلى كلية الطب كي لا نسمع هذا الهراء |
Also, für den nächsten Auftrag studiert ihr beiden Ärsche Medizin. | Open Subtitles | والآن ، من أجل مهمتكما التاليه أنتما أيها الحقيران ستذهبان إلى كلية الطب |
Ich habe aus demselben Grund nie gelernt, zu fahren, aus dem ich nie Jura studiert habe. | Open Subtitles | لم أتعلم القيادة للسبب نفسه الذي لم أذهب من أجله إلى كلية الحقوق |
Nun, du hast Medizin studiert, richtig? | Open Subtitles | حسناً ، لقد ذهبتِ إلى كلية الطب ، أليس كذلك ؟ |
Zu der Zeit, als Sie Jura studiert haben. | Open Subtitles | تقريباً في الوقت الذي كنت تذهبين فيه إلى كلية الحقوق |
Ich habe Biochemie an der Rutgers Universität studiert... und dann ging ich an die Chiropraktische Hochschule... der Life Universität in Atlanta, Georgia. | Open Subtitles | درست الكيمياء الحيوية فيجامعة"روتغرز" ثم ذهبت إلى كلية "المعالجة باليدين" في جامعة لايف في أطلنطا , جورجيا |
Zwei Jahre später studiert er Medizin. | Open Subtitles | بعد سنتين , ذهب إلى كلية الطب. |
- Sie haben bloß nie Jura studiert. | Open Subtitles | أنت لم تذهب إلى كلية الحقوق فحسب .. |
Aber für Leute, die ihr Leben ruinieren wollen, indem sie auf die juristische Fakultät gehen. Hey, Kendrick. | Open Subtitles | ولكنها مخصصة للناس الذين يُريدون تدمير حياتهم، بالذهاب إلى كلية الحقوق |
Du gingst auf die juristische Fakultät. Ich ging zum Militär. | Open Subtitles | أنت ذهبتَ إلى كلية القانون وأنا التحقت بالجيش |
Ich schloss die Sekundarschule und das College ab, studierte Jura und habe jetzt einen ziemlich guten Job. | TED | تخرجتُ من المرحلة الثانوية ومن الكلية، وذهبتُ إلى كلية الحقوق، ولديّ الآن عمل جيد جدًا. |
Letztendlich schaffte sie es trotzdem, auf ein community College zu gehen, einen Berufsabschluss zu machen, um dann an eine Eliteuniversität zu gehen, um ihren Bachelor zu machen. | TED | ولكنها في النهاية، كانت قادرة على الذهاب لكلية المجتمع حصلت على الزمالة، وانتقلت إلى كلية نخبة لإنهاء البكالوريوس. |
Solltest du nicht an der Ostküste studieren? | Open Subtitles | ألا يجب أن تذهب إلى كلية على الساحل الشرقي ؟ |
Seit meiner Kindheit will ich Ingenieurwesen studieren. | Open Subtitles | في الواقع يا سيدي كنت أحلم بالانضمام إلى كلية الهندسة منذ طفولتي |