"إلى مقدم" - Traduction Arabe en Allemand

    • dem Antragsteller
        
    • an den
        
    Außer dem Antragsteller wird nur zwei für die Vertagung sprechenden und zwei ihr widersprechenden Vertretern das Wort erteilt; danach wird der Antrag vorbehaltlich Regel 28 sofort zur Abstimmung gestellt. UN ولا يسمح لسوى اثنين من الممثلين، بالإضافة إلى مقدم الاقتراح، بأن يتكلما لتأييد الاقتراح ولاثنين أن يتكلما في معارضة التأجيل، ثم يطرح الاقتراح، رهنا بأحكام المادة 28، للتصويت فورا.
    Außer dem Antragsteller können zwei Vertreter für und zwei Vertreter gegen den Antrag sprechen; danach wird er sofort zur Abstimmung gestellt. Der Präsident kann die Redezeit der auf Grund dieser Regel sprechenden Redner beschränken. UN ويجوز لممثلين اثنين، بالإضافة إلى مقدم الاقتراح، أن يتكلما في تأييد الاقتراح ولممثلين اثنين أن يتكلما في معارضته، ثم يُطرح الاقتراح فورا للتصويت، وللرئيس أن يحدد الوقت الذي يُسمح به للمتكلمين بمقتضى هذه المادة.
    Sie ist ein hinterhältiges Weibsbild, das deine Organe an den Höchstbietenden verkauft! Open Subtitles إنها مثل بائع الإعضاء التى ستحصد أعضائك وتبيعهم إلى مقدم السعرالأعلى
    Ich verkaufe das hier einfach an den Meistbietenden. Open Subtitles أعتقد انني سأبيعهم إلى مقدم السعر الأعلى
    Wollen Sie, dass Bourne diese Informationen an den Meistbietenden verschachert? Open Subtitles تُريدُتلكالمادةِفيأيدي بورن ، خارج على سوّقْ إلى مقدم السعر الأعلى؟
    Die Farm an den Meistbietenden zu verlieren oder meine Mädchen einsam und verlassen da draußen zu wissen. Open Subtitles فقدان مزرعتي إلى مقدم السعر الأعلى... أَو معرفة ان... أن بناتي تائهين ولوحدهم هناك.
    Aber davor hat er noch bestimmten... interessierten Parteien mitgeteilt, dass er die Liste an den Meistbietenden verkaufen würde. Open Subtitles لكن قبل فعل ذلك ترك بالتاكيد... الأطراف المهتمّة تعلم انه كان يرغب لبيع القائمة إلى مقدم العرض الافضل
    Also verkaufen die Besitzer des Windgate ihre Stripper an den Höchstbietenden? Open Subtitles إن مالك (ويند غيت) يبيع متعرياته إلى مقدم السعر الأعلى ؟
    Gleichzeitig setzt das Gericht die Höhe der Entschädigung fest, die wegen des erlittenen Schadens an den Kläger zu entrichten ist, falls der Generalsekretär binnen dreißig Tagen nach Bekanntmachung des Urteils im Interesse der Vereinten Nationen entscheidet, den Kläger zu entschädigen, ohne weitere Maßnahmen in seiner Sache zu ergreifen, wobei die Entschädigung zwei Jahre des Nettogrundgehalts des Klägers nicht überschreiten soll. UN وتقوم المحكمة في الوقت ذاته بتحديد مبلغ التعويض الذي يدفع إلى مقدم الطلب عن الأضرار التي لحقت به إذا ما قرر الأمين العام، لصالح الأمم المتحدة، في غضون ثلاثين يوما من إخطاره بالحكم، دفع تعويض إلى مقدم الطلب دون اتخاذ أي إجراء آخر في قضيته، شريطة ألا يتجاوز هذا التعويض ما يعادل الأجر الأساسي الصافي لمقدم الطلب لمدة سنتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus