Aber für über zwei Wochen haben wir programmiert, wir gingen zum Strandpromenade in Venice, meine Kinder wurden einbezogen, mein Hund auch und wir schufen das hier. | TED | ولكن لاكثر من اسبوعين ، تمكنا من البرمجة ، ذهبنا إلى ممر البندقية ، شارك اطفالي بهذا المشروع شارك كلبي بهذا الموضوع وصنعنا هذا |
Catherine, du gehst gern zum Marsch, oder? | Open Subtitles | كاثرين، الا تَحْبين ان تذهبي إلى ممر هذه السيدةِ؟ |
Er ritt zum Redstone Pass, um sich mit Freunden zu treffen. | Open Subtitles | واتجه إلى ممر لتلبية ريدستون الأصدقاء الذين سوف تساعدك على التخلص من الكثير منكم . |
Lass uns zum koscheren Gang gehen. | Open Subtitles | دعنا نذهب إلى ممر الطعام اليهودي المباح |
Dritter Bruder, du bringst die anderen zum Yan-Men-Pass. | Open Subtitles | الأخّ الثالث، خذ البقية إلى "ممر يان مين". |
Folgt den Wachtürmen und ihr kommt zum Yan-Men-Pass. | Open Subtitles | إتبع أبراج الإشارة وستصل إلى "ممر يان مين". |
Und du wirst zum Khyber-Pass reiten. | Open Subtitles | وأنت ذاهِب إلى ممر خيبر. |
- Bring Birkhoff zum Fußgängerübergang auf der 28. und 3. in Manhattan. | Open Subtitles | "اجلب (بيركوف)، إلى ممر المشاة تقاطع شارع 28 وشارع 3 في (منهاتن)، لوحدك" |
Sie führt zum Vasarikorridor, über den Ponte Vecchio... in den Palazzo. | Open Subtitles | سيأخذنا إلى ممر (فاساري). حسناً لنذهب إلى (بونتي فايكيو)، إلى القصر. |
Das Bataillon schickt uns zum Kasserine-Pass. | Open Subtitles | سترسلنا الكتيبة إلى ممر (القصرين) |