Kurzfassung: Meine Großmutter hatte $20 in der Tasche, als sie in dieses Land kam. | Open Subtitles | إليكم بقصّة قصيرة، أتت جدّتي إلى هذا البلد ولا تملك سوى 20 دولار، |
Dann kam ich in dieses Land, um Psychologie zu studieren und ich versuchte, diese Wurzeln des Glücks zu verstehen. | TED | ثم أتيت إلى هذا البلد لأدرس علم النفس وبدأت في محاولة فهم جذور السعادة هذه |
Sie kamen, wie alle anderen, mit einem Traum in dieses Land. | Open Subtitles | جاءوا إلى هذا البلد مثل أي شخص آخر بحثاً عن حلم. |
Als mein Ur-Großvater damals in dieses Land kam,... setzte er all seine Hoffnungen und Träume in seinen kleine Fleischerei,... die er in auf der Lower East Side von New York betrieb. | Open Subtitles | عندما جاء جدي الأكبر إلى هذا البلد أول مرة وضع كل آماله و أحلامه في محل اللحم الذي كان يديره |
Du wolltest ja unbedingt in dieses Land. Warum habe ich auf dich gehört? | Open Subtitles | لماذا أصررت على قدومنا إلى هذا البلد ؟ |
Meine Eltern starben, als sie uns in dieses Land brachten. | Open Subtitles | والدي، توفيوا بنا إلى هذا البلد. |
Ein Traum, den sie mit in dieses Land gebracht hat. | Open Subtitles | حلمٌ رافقها إلى هذا البلد. |
Wir haben eine Chance eine Hauptleitung von Mädchen, die in dieses Land geschmuggelt werden, auszutrocknen und Sie werden das nicht wegen eines Märchens auf's Spiel setzen! | Open Subtitles | لدينا فرصة للتخلّص من مصدر رئيسيّ للفتيات يتمّ تهريبهن إلى هذا البلد ولا يمكنك المغامرة بذلك ! |
Mexikanisches Pack strömt wie Wölfe in dieses Land, nimmt unsere Frauen und Kinder ins Visier. | Open Subtitles | الأشخاص الحقارة في (المكسيك) يأتون إلى هذا البلد كالذئاب ويراقبون النساء والأولاد لدينا |