"إليها فيما بعد" - Traduction Arabe en Allemand

    • im Folgenden
        
    eingedenk der einschlägigen Bestimmungen der Charta der Vereinten Nationen (im Folgenden als "Charta" bezeichnet) sowie des Vertrags über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen (im Folgenden als "Vertrag" bezeichnet), UN إذ تضعان في اعتبارهما الأحكام ذات الصلة من ميثاق الأمم المتحدة (يشار إليه فيما بعد بكلمة “الميثاق”) ومن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية() (يشار إليها فيما بعد بكلمة “المعاهدة”)،
    3. ersucht den Überwachungsmechanismus, dem Ausschuss nach Resolution 864 (1993) (im Folgenden als "der Ausschuss" bezeichnet) binnen zehn Tagen ab dem Datum der Verabschiedung dieser Resolution einen Aktionsplan für seine künftige Arbeit vorzulegen, der folgendes umfasst: UN 3 - يطلب إلى آلية الرصد موافاة اللجنة المنشأة عملا بالقرار 864 (1993) (يُشار إليها فيما بعد باسم “اللجنة”)، في غضون عشرة أيام من تاريخ اتخاذ هذا القرار، بخطة عمل لأعمالها المقبلة تشتمل على:
    • Irans Recht bekräftigen, in Übereinstimmung mit seinen Verpflichtungen aus dem Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen (Nichtverbreitungsvertrag, im Folgenden "NVV") Kernenergie für friedliche Zwecke zu entwickeln, und in diesem Zusammenhang unsere Unterstützung für die Entwicklung eines zivilen Kernenergieprogramms durch Iran bekräftigen; UN • التأكيد من جديد على حق إيران في تطوير الطاقة النووية للأغراض السلمية وفقا لالتزاماتها بموجب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية (يشار إليها فيما بعد بمعاهدة عدم الانتشار) والتأكيد من جديد في هذا السياق على تأييدنا لقيام إيران بوضع برنامج للطاقة النووية المدنية.
    sowie eingedenk der Resolution CTBT/MSS/RES/1 der Tagung der Unterzeichnerstaaten des Vertrags vom 19. November 1996 (im Folgenden als "Resolution" bezeichnet), mit der die Vorbereitungskommission für die Organisation des Vertrags über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen (im Folgenden als "Kommission" bezeichnet) eingesetzt wurde, UN وإذ تضعان في اعتبارهما أيضا القرار CTBT/MSS/RES/1 المؤرخ 19 تشرين الثاني/ نوفمبر 1996 والذي اتخذه اجتماع الدول الموقعة على المعاهدة (يشار إليه فيما بعد بكلمة “القرار”) والقاضي بإنشاء اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (يشار إليها فيما بعد بكلمة “اللجنة”)،
    mit Genugtuung über den Besuch, den der Vorsitzende des Ausschusses nach Resolution 751 (1992) vom 24. April 1992 (im Folgenden als "der Ausschuss" bezeichnet) Somalia und den Staaten der Region im Juni 2002 abstatten wird, und seinem diesbezüglichen Bericht mit Interesse entgegensehend, UN وإذ يرحب بالزيارة التي يزمع رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) المؤرخ 24 نيسان/أبريل 1992 (التي يشار إليها فيما بعد بـ “اللجنة”) القيام بها إلى الصومال ودول المنطقة في حزيران/يونيه 2002، وإذ يتطلع إلى تقريره في هذا الصدد،
    erfreut über die Anstrengungen des Generalsekretärs und der Regierung Kambodschas, mit internationaler Hilfe Außerordentliche Kammern innerhalb der bestehenden Gerichtsstrukturen Kambodschas (im Folgenden als "Außerordentliche Kammern" bezeichnet) zur Verfolgung der in der Zeit des Demokratischen Kampuchea begangenen Verbrechen einzurichten, sowie über die dabei erzielten Fortschritte, UN وإذ ترحب بالجهود التي بذلها الأمين العام وحكومة كمبوديا والتقدم الكبير الذي أحرزاه نحو إنشاء دوائر استثنائية داخل الهيكل الحالي لمحكمة كمبوديا (المشار إليها فيما بعد بالدوائر الاستثنائية)، بمساعدة دولية، لمحاكمة الجرائم المرتكبة خلال فترة حكم كمبوتشيا الديمقراطية،
    Der Sicherheitsrat verweist auf seine Resolution 1535 (2004), mit der er beschloss, das Exekutivdirektorium des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus (im Folgenden "Exekutivdirektorium") als besondere politische Mission unter der politischen Leitung des Ausschusses einzusetzen, um diesen besser zu befähigen, die Durchführung der Resolution 1373 (2001) zu überwachen und den von ihm betriebenen Kapazitätsaufbau wirksam fortzusetzen. UN ''ويشير مجلس الأمن إلى قراره 1535 (2004) الذي قرر بموجبه إنشاء المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب (المشار إليها فيما بعد بالمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب) لتكون بمثابة بعثة سياسية خاصة تتلقى التوجيه في مجال السياسات العامة من اللجنة، وذلك لتعزيز قدرة اللجنة على رصد تنفيذ القرار 1373 (2001)، ومواصلة ما تقوم به من عمل لبناء القدرات بشكل فعال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus