Sie sagten, Sie hätten nicht mit ihm gesprochen, aber vielleicht hatten Sie anderen Kontakt. | Open Subtitles | قُلتَ أنك لم تتحدث إليه لكن ربما كان لديك طريقة أخرى للتواصل معه |
Bedingter Zugang: Man kann Andere einladen, aber sie müssen sich an die Regeln halten. | TED | الوصول المشروط ، الذي يمكن أن تدعو الناس إليه لكن عليهم ان يتصرفوا وفق القواعد |
Er will, dass ich auch Soldat werde, aber diese Firma liegt mir nicht so. | Open Subtitles | و يوّد مني الانضمام إليه, لكن لا يمكنني العمل كـ تلك. |
Wir wissen es nicht, aber es gibt eine medizinische Erklärung. | Open Subtitles | نحن لا نعرف ما حدثنا إليه. لكن هناك تفسير لشرطه. |
An einem anderen Abend wäre es vielleicht anders, aber leise rieselt der Schnee. Ich gehe. | Open Subtitles | مولدر، إذا هو كانت أيّ ليل آخر الذي أنا قد أتركك ناقشني إليه لكن القاعات تزيّن وأنا أصل إلى أذهب. |
Vielleicht höre ich auf ihn, vielleicht aber auch nicht. | Open Subtitles | الآن انا قد اصغي إليه لكن بعدها قد لا اصغي |
Ich weiß das Dad nur helfen will und ich versuche auch auf ihn zu zuhören, aber nichts scheint zu funktionieren. | Open Subtitles | أعلم أن أبي يحاول المساعدة وأنا أحاول الإنصات إليه لكن لا يبدو أن الأمر ينجح |
Oh, das ist sehr reif von dir, aber werde erwachsen und mach es selbst. | Open Subtitles | ذلك مستوى جيد من النضج الذي وصلت إليه لكن يجب عليك أن تنضج أكثر و تفعلها لوحدك |
Ich habe sie gehackt, aber sie hat sich selbst zerstört. | Open Subtitles | لقد تمكنتُ من الولوج إليه لكن الملفات كانت معدة للتدمير الذاتي |
Wahrscheinlich wegen dem, wohin es führt, aber hier ist der Haken. | Open Subtitles | ربّما لتوقكَ لما تقود إليه ... لكن اِعلم حقيقة الأمر |
Nein, danach suche ich nicht, aber wenn du einen kennst... | Open Subtitles | لا، ليس هذا ما أتطلعُ إليه لكن إن كُنت تعرفُ شخص ما |
Das, was ich nicht sehen will, aber zwingend sehen muss. | Open Subtitles | الشيء الذي لا أود النظر إليه لكن لطالما أجبرت على رؤيته |
- aber ich vermute, es ist möglich. | Open Subtitles | عليك في الوصول إليه لكن أفترض أنه من شيئاً ممكناً |
Wir wissen, was die Regierung im Schilde führt, aber diese Gefängnisse waren nicht alles. | Open Subtitles | كلنا نعرف ما كانت الحكومة تسعى إليه... لكن تلك السجون كانت جزءاً... |
Es ist nicht das beste Best Western, in dem ich je war, aber ich würde sagen, es ist ... das drittbeste Best Western, in dem ich je war. | Open Subtitles | "انه ليس أفضل "بيست ويسترن ذهبت إليه لكن أقول أنه "ثالث أفضل "بيست ويسترن ذهبت إليه |
Ja, aber Crowley schon. | Open Subtitles | لكن كراولي مازال بحاجة إليه لكن (كراولي) مازال بحاجة إليه |
Ich weiß nicht, worauf du anspielen willst, aber wenn das Ergebnis deines Planes, mich gegen meine Schwester zu stellen, diese Offenbarung war, wird das ein völlig ineffektives Vorhaben gewesen sein. | Open Subtitles | أجهل ما ترمين إليه. لكن إن كان غرض خطّتك أن تشحني مقتي ضدّ أختي... بهذا المقطع من سفر الرؤيا فسيبوء مسعاك بالفشل الذريع. |
Und du machst einen Fehler, zu ihm zu gehen, aber so will ich dich nicht zurück. | Open Subtitles | 330)}،غلطة فادحة بالعودة إليه لكن لا أريد الفوز باستعادتكِ بهذه الطريقة. |