Ein herausragender Imam erzählte mir kürzlich eine erstaunliche Geschichte: | TED | مؤخرا، أخبرني إمام بارز بقصة أثرت بي كثيراً. |
Uns wird weis gemacht, dass das göttliche Wissen vom Männlichen kommt, sei es ein Imam, ein Priester, der Rabbi oder der Heilige Vater. | TED | أخبرونا أن المعارف السماوية تنزلت من خلال الذكر، سواء كان إمام أم قس أم حاخام أم قديس. |
Nein, das sind die Tits, die dich verarschen. Und schon wieder, mit all dem gebührenden Respekt, Imam, sind wir besorgt, mit wem Du deinen Umgang hast. | Open Subtitles | كلا، إنها المُخدرات التي تتلاعب بِك مرةً أُخرى، و بكُل احترام يا إمام |
Imam, lassen Sie mich damit anfangen, wie sehr mir Ihr Verlust leid tut. | Open Subtitles | إمام ، سأبدا حديثى بتعبيري عن بالغ آسفي. |
Der Imam predigt Frieden, Sayid, dass menschliches Leben heilig ist. | Open Subtitles | إمام المسجد يلقي خطباً عن السلام يا "سيد". أن حياة كل إنسان مقدسة. |
Ein Imam half mir, da rauszukommen, um hier in den Iran zu kommen. | Open Subtitles | إمام ساعدني في الهروب، والوصول إلى (طهران)، وأنا أريد اللجوء السياسي فقط |
Hey, Imam Said hält ganz schön den Ball flach. | Open Subtitles | إمام سعيد يتحرك ببطئ.. |
Schau, das ist der von St. Roqyé und das ist von Imam Hossein. | Open Subtitles | (هنا، هذه للتقية (رقيّة (وهذه للـ (إمام الحسين |
Du hattest recht, Imam. | Open Subtitles | لقد كُنتَ مُحقاً يا إمام |
Ich war diese Woche aus und sah Safir Hamdi, den Fernseh Imam. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ هذا الأسبوع ورأيتُ (سافر حمدي)، إمام التلفاز |
Imam, ich habe dieser Gemeinschaft bisher beige- standen. | Open Subtitles | إمام" ، لقد وقف معي هذا المجتمع" |
Ein Imam und seine Frau wurden ermordet. | Open Subtitles | قتل إمام وزوجته |
Es ist nicht einfach irgendein Imam. Es ist Safir Hamdi. | Open Subtitles | ليس كأيّ إمام عاديّ إنّه (سافر حمدي) |
Imam. Ich kam so schnell wie ich konnte, als ich es gehört habe. | Open Subtitles | إمام" لقد جئت في أسرع وقت" |
Imam, ich bin Carrie Mathison. | Open Subtitles | إمام ، اسمى هو "كارى ماسيون". |