"إمرتي" - Traduction Arabe en Allemand

    • meinem Befehl
        
    • meinem Kommando
        
    • meinen Befehl
        
    • mich arbeitet
        
    Hier in der Wildnis habe ich euch, 2 Halblinge, und eine Schar Menschen unter meinem Befehl. Open Subtitles هنا في المغاره أنتم بحوزتي أثنين من الأقزام ومجموعه من الرجال تحت إمرتي
    Die französische Armee ist in Ligurien mit meiner Erlaubnis an Land gegangen und steht unter meinem Befehl. Open Subtitles الجيش الفرنسي الذي نزل في ليغوريا, قد فعل ذلك مع إذن مني, وتحت إمرتي.
    Herr Bürgermeister, wenn Sie darüber reden wollen, was auf der Straße vor sich geht... oder was unter meinem Kommando im Western passiert,... könnte ich Ihnen ein Ohr abreden. Open Subtitles حضرة المحافظ ، إذا أردت التحدّث معي عن حقيقة ما يجري الشوارع أو عمّا يحدث تحت إمرتي في الجانب الغربي
    Sie unterstehen meinem Kommando. Open Subtitles لقد تكلمت مع مسؤولك والآن أصبحت تحت إمرتي
    Sämtliche Einheiten bereit halten, auf meinen Befehl Code Red auszuführen. Open Subtitles على جميع القوات العاملة تحت إمرتي التأهب لحالة الطوارئ عند إشارتي.
    Oder ich sah dabei zu, wie sie auf meinen Befehl hin getan wurden. Open Subtitles أو شاهدتهم وهم ينتهون تحت إمرتي.
    Nein, nein, nein, das war 'n Kerl, der für mich arbeitet. Open Subtitles كلا، كلا. فذاك كان شخصًا يعمل تحت إمرتي
    Ich wünschte, ich hätte mehr Kerle wie dich unter meinem Befehl. Open Subtitles تمنيت لو كان لدي الكثير منك ! تحت إمرتي
    Die Charming-Morada Nebenstelle untersteht meinem Befehl. Open Subtitles فرع مركز " تشارمين مورادا " تحت إمرتي
    Unter meinem Befehl stehen 100.000 Mann. Open Subtitles لديّ 100 ألف رجلٍ تحت إمرتي
    Sergeant Roe, welcher das Foto schoss und momentan meinem Kommando untersteht, behauptet, es sei eine Exekution aus Rache gewesen. Open Subtitles الرائد رو الذي التقط الصورة و حاليًا تحت إمرتي يدعي أن الأمر كان إعدام إنتقامي
    Du meinst, wie ein fast perfekter Plan unter meinem Kommando fehlschlug. Open Subtitles تعني، كيف لخطة محكمة أن تفسد تحت إمرتي
    Wir hörten, dass eine Pilgergruppe zum Pontefract Castle marschiert... welches unter meinem Kommando steht. Open Subtitles تلقينا وعد ان جيش الحجاج سيتجه إلى قلعه" بونتيرفكت" التى تحت إمرتي
    Sie sind die fehlgeleiteste, aufsässigste Gruppe von Leuten, die ich jemals in meiner Karriere geleitet habe, und ich weigere mich, ein Department zu führen, in dem ich nicht hundertprozentige Unterstützung von jedem Officer unter meinem Kommando habe! Open Subtitles وأرفض أن أدير قسماً لا أملك فيه الدعم الكامل من كل شرطي تحت إمرتي!
    Die Dutchman steht unter meinem Kommando. Open Subtitles الهولندي الطائر تحت إمرتي
    Eure Diener hören jetzt auf meinen Befehl. Open Subtitles خادماتكِ تحت إمرتي الآن.
    Jeden, der für mich arbeitet. Open Subtitles كلّ من يعمل تحت إمرتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus