"إنتظارك" - Traduction Arabe en Allemand

    • warten
        
    • erwartet
        
    • gewartet
        
    • warte
        
    • erwarten
        
    • dich wartet
        
    Die Studenten warten auf Sie. Hier entlang. Open Subtitles إن الطلبة في إنتظارك إذا أتيت من هذا الطريق
    Ich konnte nicht länger da sitzen und warten. Open Subtitles لا يمكننى الجلوس هناك فى إنتظارك حتى الآن
    - Alle warten auf dich. - Dann lassen wir sie nicht warten. Open Subtitles الكل فى إنتظارك إذا، يجب ألا نجعلهم ينتظروا
    Der Generalstabschef erwartet Sie in Ihrem Büro. Open Subtitles رئيس هيئة الاركان المشتركة في إنتظارك في مكتبك
    Ich habe darauf gewartet, dass du den Papierkram runterbringst, so dass ich einen neunstelligen Lizenzvertrag abschließen kann. Open Subtitles انا كنت فى إنتظارك لمراجعة الأوراق لكى ابرم الصفقة
    Ich frage mich nur, weil ich Essen gemacht habe und hier seit viereinhalb Stunden warte. Open Subtitles أتسائل ماذا قمت بالعمل بالعشاء ؟ لقد كنا في إنتظارك لمدة أربع ساعات ونصف
    Mussten Sie lange warten? Die Klingel spinnt. Open Subtitles آسف إن طال إنتظارك بالخارج، فالجرس معطّل
    Ich werde auf Sie und Ihre Akte warten, Commander. Open Subtitles سأكون في إنتظارك أنت وملفك، أيّها القائد.
    Wenn ich reden möchte, muss ich durch die Gegend laufen und auf dich warten, damit du mich dorthin bringst, wo du auch möchtest. Open Subtitles أودّ التحدّث إليك فقط يجب عليّ إنتظارك لتفاجئني بأيّ مكان تريدني أن أكون به
    Das warten in der Toskana die ersten paar Tage war ein bisschen demütigend. Open Subtitles إنتظارك في الأيام الأولى في توسكني كانت مهينة نوعا ما
    Ich wollte auf dich warten, aber ich war am Ende. - Was ist passiert? Open Subtitles حاولت إنتظارك ، ولكنني تعبت اليوم كثيراً
    Es muss bitter sein, immer auf Halloween warten zu müssen... bis jemand etwas Süßes will. Open Subtitles لا بد أنّ إنتظارك حتّى موعد كلّ عيد قدّيسين لتلوذ ببعض اللهو يضايقكَ
    Als normaler Bürger meine ich, je länger Sie warten, desto verdächtiger sieht es aus. Open Subtitles بصفتي مواطن عادي، كلما طال إنتظارك كلما بدا الأمر مثيراً للشكوك.
    Ich leiste dir beim warten Gesellschaft. Dann siehst du nicht wie ein Depp aus. Open Subtitles ،حسنٌ, سأرافقك في إنتظارك بهذا النحو لن تبدو كالساذج
    Am Abend werden Sie beim Kommandeur zum Essen erwartet. Open Subtitles هذا المساء من المتوقع إنتظارك في احتفال الضباط في مقر إقامة الضباط الرسمياتمطلوبه.
    - Ich brauche keinen Babysitter. - Sie erwartet dich schon. Open Subtitles ـ لا أحتاج لمربية ـ لقد إتصلت بها ، وهي في إنتظارك
    - Die Hölle erwartet dich freudig. - Es gibt keine Hölle. Open Subtitles الجحيم في إنتظارك بذراعين مفتوحتين - لا يوجد جحيم -
    (Henrik) Hi. Wir haben auf Sie gewartet. Was ist schon wieder? Open Subtitles مرحبا، كنا في إنتظارك - ما الذي قمت به الآن؟
    Sie ist so empfindlich. Sie hatte auf Sie gewartet. Open Subtitles إنها حساسة للغاية، وكانت في إنتظارك.
    Seine Majestät, die Vogelscheuche, wollte, dass ich auf dich warte. Open Subtitles جلالته، خيال المآتة، قفلني هنا وطلب مني أن إنتظارك
    Bravo, Professor, wir erwarten dich! Adios, Amigo! Open Subtitles حسنا, بروفيسور نحن سنكون في إنتظارك اديوس
    Es gibt eine große Chance, dass du nach 2077 zurückkehrst und dort niemand auf dich wartet. Open Subtitles هناك فرصة قائمة في أن تعودي الى عام 2077 و لا تجدي أحد في إنتظارك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus