"إنتظر لحظة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Moment mal
        
    • Warte mal
        
    • Einen Moment
        
    • Warten Sie
        
    • Warte eine Sekunde
        
    • - Moment
        
    • Warte kurz
        
    • - Augenblick
        
    • Nur eine Minute
        
    Moment mal. Warum das Mädchen zu diesem Zeitpunkt miteinbeziehen? Open Subtitles إنتظر لحظة رجاءا , لا فائدة فى إشراك البنت فى هذه المرحلة
    Einen Moment mal, junge Frau. Du bist zufällig in meinem Wohnzimmer. Open Subtitles الآن إنتظر لحظة رجاءاً يا شابة انت صادفتي و أن كنتي في غرفة جلوسي
    Warte mal. Du bist kein Polizist mehr. Was läuft da? Open Subtitles إنتظر لحظة , أنت لم تعد محققاً ماذا يحدث ؟
    - Steigt ein, Kinder. - Steven, Warte mal, stopp. Open Subtitles ـ إستقلوا السيارة يا أولاد ـ ستيفن، إنتظر لحظة
    Einen Moment. Du kannst sie nicht aus dem Haus lassen. Open Subtitles إنتظر لحظة يا أبى لا تستطيع أن تخرجها خارج البيت
    Warten Sie. Open Subtitles إنتظر لحظة , أنت لا تعنى أن أعبر السلك وأهرب
    Whoa, Warte eine Sekunde. Du sagtest, du weißt, wie man ihn rettet. Open Subtitles مهلاً ، إنتظر لحظة ، لقد قلت أنك تعرف كيف تنقذه
    Moment mal. Lawrence, bist du's wieder? Open Subtitles إنتظر لحظة توقف عن ذلك هل هذا أنت مرة أخرى، يا لورانس؟
    Moment mal. Du siehst das zu persönlich. Open Subtitles إنتظر لحظة, أنت تأخذ هذا على محمل شخصي, اليس كذلك ؟
    Moment mal. Open Subtitles إنتظر لحظة كيف توقف إنقسام الخلية الغير مباشر
    Moment mal. Lass uns über den Jungen reden. Open Subtitles إنتظر لحظة يا حيرى دعنا نتحدث بأمر الفتى
    Moment mal. Sie sind der einzige, der das nicht kann? Open Subtitles إنتظر لحظة أنت الشخص الوحيد الذى لا يمكنة ذلك ؟
    Warte mal. Du bist auch vom FBI? Open Subtitles إنتظر لحظة ، أنت من مكتب التحقيقات الفيدالي أيضاً ؟
    Warte mal, Gunnison. Open Subtitles "مع السلامة "جيف "كلا, إنتظر لحظة "جانيسون
    Äh, Warte mal, Silas aus dem Loft. Open Subtitles إنتظر لحظة , سيلاس من الدور العلوي.
    Nur Einen Moment. Sie werden vielleicht nicht mehr da sein, bis Ihr kommt, aber... es ist ein blauer, zweitüriger Chevy. Open Subtitles كلا إنتظر لحظة هم ليسوا بالضبط هنا الاَن
    Einen Moment! Wollt ihr nicht wissen, was mit mir passierte? Open Subtitles إنتظر لحظة, إنتظر، إنتظر، إنتظر ألا تُريدُون معْرِفة ماذا حَدثَ لي؟
    Sie fliegen die Ventilationsschächte hoch! Nein... Einen Moment... oh Gott! Open Subtitles إنهم يطيرون عبر أنابيب التهوية، لا، إنتظر لحظة
    Hey, Warten Sie. Open Subtitles ستعود إلى هنا حتى تنتهى على حبل المشنقة إنتظر لحظة
    Warte eine Sekunde. Danke für Ihre Hilfe, Sergeant. Open Subtitles إنتظر لحظة , شكراً لك أيها العريف
    - Ich treffe euch 15 km weiter. - Moment noch! Open Subtitles سأراك بعد 10 أميال اسفل الطريق إنتظر لحظة ؟
    Warte kurz. Open Subtitles إنتظر لحظة رجاءاً.
    - Augenblick, Herr Burke. Open Subtitles إنتظر لحظة رجاءا سّيد بورك.
    Nur eine Minute, Carl. Open Subtitles "إنتظر لحظة "كارل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus