"إنتقاد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kritik
        
    • kritisieren
        
    • kritisiert
        
    Regierungen richteten Menschen aus leichtfertigen Gründen hin, wegen dem Stehlen eines Kohlkopfes oder Kritik am königlichen Garten. TED الحكومات اعدمت الناس لأتفه الأسباب مثل سرقة كرنب او إنتقاد الحديقة الملكية
    Das ist keine Kritik. Wir sind dir dankbar. Open Subtitles هذا ليس إنتقاد نحن نحبك ، ونعترف لكِ بالجميل
    Es ist schwer, jemanden zu kritisieren, der sich bei Kritik überfrisst. Open Subtitles يصعب إنتقاد أحداً يأكل كلما تعرّض للإنتقاد
    Und ich habe sie aufgesetzt und mich irgendwie körperlich umgewandelt, sodass ich den mich umgebenden Raum entweder kritisieren oder auf ihn einwirken kann. TED ووضعه على الظهر ونوعاً ما حورت نفسي جسدياً حتى يمكنني إما التفاعل أو توجيه إنتقاد إلى المجال المحيط بي.
    Es ist leicht, jemand zu kritisieren,... der eine Vision hat und etwas riskiert. Open Subtitles من السهل إنتقاد من يولد فكرة ويتحمل مسؤلية المخاطر التي تصحبها.
    Womit sie nicht umgehen kann, ist für einen ehrlichen Fehler im Dunklen der Nacht kritisiert zu werden. Open Subtitles لكن ما لا أظن أنه يمكنها تحمله هو إنتقاد من أحد إثر غلطة بريئة في ظلام الليل
    Trotz Kritik an der Präsenz von Ausländern, stimmte der König dem Beginn der gewerblichen ÖIproduktion zu. Open Subtitles برغم إنتقاد الحضور الأجنبي في المملكة، سمح الملك ببدء إنتاج النفط التجاري
    Wenn das die Kritik Ihrer Schwiegermutter nicht beendet, gebe ich Ihnen Ihr Geld zurück. Open Subtitles إذا لم يردع هذا عمّتك من إنتقاد طبخك، سأعيد كل ما دفعتيه.
    Das ist wirklich wichtig, weil dieser Typus des Kapitalismus zunehmend die Kritik erzeugt hat, dass er Korruption fördert, und schlimmer noch, die Einkommensungleichheit vergrößert -- die Vorstellung, dass die Wenigen auf Kosten der Vielen profitieren. TED هذا مهمّ جدّا لأن هذا النوع من الرأسمالية دائما ما كان محلّ إنتقاد ومتبنّيًا للفساد والأسوء مازال، حيث ساهم في ارتفاع عدم المساواة في الدخل -- الفكرة هنا، أن الأقلية هي من تستفيد على حساب الأكثرية.
    Und es ist eine ziemliche Kritik an meiner Arbeit. Open Subtitles ناهيك عن أنه إنتقاد لعملي
    Trotz der Kritik an Mr. Webbs Arbeit soll er den Bay-Area-Preis des Journalisten des Jahres erhalten. Open Subtitles على الرغم من إنتقاد أعمل سيد (ويب) إلا أنه يتحضر لتلقي جائزة صحفي العـام
    - Das ist keine Kritik. Open Subtitles إنه ليس إنتقاد
    Vielleicht wollte er das Frauenteam nicht kritisieren, weil es politisch nicht korrekt ist, aber Sie sind hier das schwächste Glied. Open Subtitles ربما كان يخاف إنتقاد فريق الفتيات لأنه ليس من رجال الشرطة لكنكما الحلقة الأضعف هنا
    Ich glaube einfach nicht, dass das Geheimnis einer glücklichen Ehe ist, keine Mühen zu scheuen, einander zu kritisieren. Open Subtitles أنا فقط لا أعتقد أن السر لزواج سعيد أن نحيد عن طريقنا فقط من أجل إنتقاد بعضنا البعض.
    - Mom, bitte nicht. Andrew, du kannst meine Erziehung nicht kritisieren und mir dann die Chance verwehren, es wieder gut zu machen. Open Subtitles أندرو)، لا بمكنك إنتقاد أبوّتي ثمّ تحرمني فرصة التعويض لك
    Wann hörst Du auf Deine Heimat zu kritisieren? Open Subtitles متى ستتوقّفين عن إنتقاد وطننا ، ( طالة ) ؟
    Alle wurden kritisiert. Open Subtitles لقد تم إنتقاد الجميع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus