Vergiss es. Ich meine, es ist ja schon schlimm genug, dass du mit diesem Verlierer schläfst. | Open Subtitles | . إنسي الأمر ، أقصد بأنني مستاءٌ كفايةً من مُضاجعتكِ لهذا الفاشل |
Äh, Vergiss es. Hey, hast du von der Untergund-Show gehört? | Open Subtitles | إنسي الأمر ، هل سمعتي عن عرض الأندرجراوند ؟ |
Vergiss es, nimm deinen Armschutz ab. | Open Subtitles | حسناً، إنسي الأمر إخلعي قفازيكِ |
Nein, Vergiss es. Du kannst jetzt gehen. | Open Subtitles | إنسي الأمر لا بأس، بإمكانك الذهاب |
Lass es uns einfach vergessen, okay? | Open Subtitles | إنسي الأمر فقط, مفهوم؟ |
- Sag's mir. - Vergiss es, Suzi. | Open Subtitles | ـ أخبرني ـ إنسي الأمر يا سوزي |
Schon gut, Vergiss es. | Open Subtitles | حسناً, إنسي الأمر |
- Vergiss es. - Gut. | Open Subtitles | إذاً أخبرني إنسي الأمر |
Schon ok. Vergiss es. | Open Subtitles | لابأس، إنسي الأمر |
Vergiss es! Wir würden es nie schaffen. | Open Subtitles | إنسي الأمر لن ننجح أبداً |
Na, schön. Ok. Vergiss es. | Open Subtitles | بربكَ - حسناَ، حسناً، إنسي الأمر - |
Vergiss es, ich mache mir was. | Open Subtitles | إنسي الأمر. سوف أعيل نفسي |
- Vergiss es. - Nein. | Open Subtitles | إنسي الأمر لا, هيا يارجل |
Bewegt sich nicht. Vergiss es. | Open Subtitles | لن يتزحزح، إنسي الأمر |
- Vergiss es. | Open Subtitles | لا، لايمكنك قول إنسي الأمر |
Tut mir leid. Vergiss es. | Open Subtitles | أنا آسف, إنسي الأمر |
Weisst du was? Vergiss es. Es ist zu spät. | Open Subtitles | تعرفين، إنسي الأمر .لقد تأخر الوقت، (سـويت بـي) كانت مُحقة |
Ach, gar nichts, Vergiss es. | Open Subtitles | لا شيء إنسي الأمر |
Vergiss es einfach. | Open Subtitles | فقط إنسي الأمر. |
Ich weiß, es ist wie, "Lass es bleiben, Carol." | Open Subtitles | أعلم، الأمر وكأنه، "إنسي الأمر يا (كارول)". |