"إنسي الأمر" - Traduction Arabe en Allemand

    • Vergiss es
        
    • Lass es
        
    • es einfach
        
    Vergiss es. Ich meine, es ist ja schon schlimm genug, dass du mit diesem Verlierer schläfst. Open Subtitles . إنسي الأمر ، أقصد بأنني مستاءٌ كفايةً من مُضاجعتكِ لهذا الفاشل
    Äh, Vergiss es. Hey, hast du von der Untergund-Show gehört? Open Subtitles إنسي الأمر ، هل سمعتي عن عرض الأندرجراوند ؟
    Vergiss es, nimm deinen Armschutz ab. Open Subtitles حسناً، إنسي الأمر إخلعي قفازيكِ
    Nein, Vergiss es. Du kannst jetzt gehen. Open Subtitles إنسي الأمر لا بأس، بإمكانك الذهاب
    Lass es uns einfach vergessen, okay? Open Subtitles إنسي الأمر فقط, مفهوم؟
    - Sag's mir. - Vergiss es, Suzi. Open Subtitles ـ أخبرني ـ إنسي الأمر يا سوزي
    Schon gut, Vergiss es. Open Subtitles حسناً, إنسي الأمر
    - Vergiss es. - Gut. Open Subtitles إذاً أخبرني إنسي الأمر
    Schon ok. Vergiss es. Open Subtitles لابأس، إنسي الأمر
    Vergiss es! Wir würden es nie schaffen. Open Subtitles إنسي الأمر لن ننجح أبداً
    Na, schön. Ok. Vergiss es. Open Subtitles بربكَ - حسناَ، حسناً، إنسي الأمر -
    Vergiss es, ich mache mir was. Open Subtitles إنسي الأمر. سوف أعيل نفسي
    - Vergiss es. - Nein. Open Subtitles إنسي الأمر لا, هيا يارجل
    Bewegt sich nicht. Vergiss es. Open Subtitles لن يتزحزح، إنسي الأمر
    - Vergiss es. Open Subtitles لا، لايمكنك قول إنسي الأمر
    Tut mir leid. Vergiss es. Open Subtitles أنا آسف, إنسي الأمر
    Weisst du was? Vergiss es. Es ist zu spät. Open Subtitles تعرفين، إنسي الأمر .لقد تأخر الوقت، (سـويت بـي) كانت مُحقة
    Ach, gar nichts, Vergiss es. Open Subtitles لا شيء إنسي الأمر
    Vergiss es einfach. Open Subtitles فقط إنسي الأمر.
    Ich weiß, es ist wie, "Lass es bleiben, Carol." Open Subtitles أعلم، الأمر وكأنه، "إنسي الأمر يا (كارول)".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus