Und zweitens geht es dich nichts an, warum wir uns getrennt haben. | Open Subtitles | وثانياً، ليس من شأنك أمر إنفصالنا |
Wow-wow, Momentchen mal. Du behauptest also, der Grund, weshalb wir uns getrennt haben, war ich? | Open Subtitles | هل تريدي القول أن سبب إنفصالنا هو أنا ؟ |
Chuck, ich habe über unsere Trennung nachgedacht, und ich glaube nicht das das die beste Idee war. | Open Subtitles | اسمع، تشاك ، لقد كنت أفكر بأمر إنفصالنا ، وانا لست متاكده انها فكرة جيدة. |
unsere Trennung vergesse und in dein Büro spaziert komme und Antworten will? Was ist los mit dir? | Open Subtitles | و أنسى إنفصالنا ثم آتي لمكتبك مطالبةً بأجوبه |
Macht eine Frau an, kurz nachdem wir Schluss gemacht haben. | Open Subtitles | تعرف على فتاة مباشرة بعد إنفصالنا |
Dass sie schwanger war, erfuhren wir erst nach unserer Trennung. | Open Subtitles | لكننا لم نكن نعلم انها كانت حاملاً إلا بعد إنفصالنا |
Die erste Person... die du vögelst... nachdem wir uns getrennt haben... ist meine beste Freundin. | Open Subtitles | أول شخص تمارس معه الجنس بعد إنفصالنا |
Ich beschütze Vincent sogar noch, nachdem wir uns getrennt haben. | Open Subtitles | (لا اصدق أني مازالت احمي(فنسنت حتي بعد إنفصالنا |
Schau, unsere Trennung... es war das richtige. | Open Subtitles | أنظري، إنفصالنا كان تصرفاً صحيحاً |
Ich bin mir ziemlich sicher, dass sie nie über unsere Trennung hinweggekommen ist. | Open Subtitles | أنا واثق أنها لم تتعافَ من إنفصالنا |
Das ist nicht der Grund für unsere Trennung. | Open Subtitles | هذا ليسَ سبب إنفصالنا |
Das war vor unserer Trennung. | Open Subtitles | كان هذا قبل إنفصالنا. |