"إنفصلنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • haben Schluss gemacht
        
    • uns getrennt
        
    • trennten uns
        
    • wir uns trennen
        
    • Schluss gemacht haben
        
    • uns trennten
        
    • wir getrennt
        
    Wir haben Schluss gemacht. Open Subtitles والآن نحن إنفصلنا عن بعضنا وليس لديّ شاب في حفل التخرج
    Und ich denke wir haben Schluss gemacht. Open Subtitles و, وأظن بأننا إنفصلنا
    Als wir uns getrennt haben, hab ich jemanden kennen gelernt, Phoebe. Open Subtitles حسناً، عندما إنفصلنا, بدأت بمقابلة فتاة أخرى.
    Nun, ich glaube, wir trennten uns das erste Mal, weil du entschieden hast, dass der Job wichtiger ist. Open Subtitles حسناً، أعتقد أننا إنفصلنا في المرّة الأولى لأنّكِ قرّرتِ أنّ العمل كان أكثر أهميّة.
    Ich glaube, das geht besser, wenn wir uns trennen. Open Subtitles سيكون أكثر إنتاجاً إذا إنفصلنا
    So ziemlich die ganze Zeit, seitdem wir Schluss gemacht haben. Open Subtitles تقريباً طوال الوقت مند أن إنفصلنا.
    Aber sicher weißt du nicht, dass ich und William uns trennten. Open Subtitles ولكن ما لا تعرفينه هو أنني أنا و (وليام) إنفصلنا
    Ich habe euch gesucht, seitdem wir getrennt wurden. Open Subtitles لقد كنت أبحث عنكم في كل مكان يا رفاق منذ أن إنفصلنا عن بعضنا
    Matt und ich haben gestritten. Wir haben Schluss gemacht, weißt du. Und Sarah war betrunken und hat getanzt. Open Subtitles أنا و(مات) كنا نتشاجر و إنفصلنا و(ساره) كأنت ثمله وترقص.
    Sarah und ich haben Schluss gemacht. Open Subtitles ساره وأنا إنفصلنا
    Wir haben Schluss gemacht. Open Subtitles لقد إنفصلنا
    Mein Freund hat das sonst getan, aber wir haben uns getrennt. Open Subtitles كان صديقي يفعلها في العادة ولكننا إنفصلنا للتو
    Weißt du... nachdem ihr Dad und ich uns getrennt haben, ist Hanna in mein Schlafzimmer gezogen und wir haben uns abends Filme angeschaut. Open Subtitles تعلم بعد أن إنفصلنا أنا و أبيها هانا إنتقلت إلي غرفتي كنا نشاهد الأفلام
    - Nein‚ wir trennten uns. Open Subtitles كلا لقد إنفصلنا
    Uh, Dylans Mutter und ich trennten uns bald nachdem er diagnostiziert wurde, und, naja, um es noch schlimmer zu machen, seine Mutter-meine Frau- Open Subtitles إنفصلنا أنا و والدة (ديلان) بعد فترة وجيزة من تشخيص حالته و مما جعل الأمور أسوء فأمه...
    - Dann würdest du mich nie wieder sehen wollen, wenn wir uns trennen? Open Subtitles -إذاً إن إنفصلنا فلن تريد رؤيتي مجدداً ؟
    Wir können mehr überblicken, wenn wir uns trennen. Open Subtitles يمكنا مشط مساحه أكثر لو إنفصلنا
    Eric und ich Schluss gemacht haben vielleicht. Open Subtitles منذ أن إنفصلنا أنا و اريك" على الأرجح
    Siehst du, es ist wieder heiß, weil wir Schluss gemacht haben! Open Subtitles أترين، إنه مثير مجدداً لأننا إنفصلنا!
    - Sie weiß nicht, dass wir uns trennten. Open Subtitles -لم أخبرها بأننا إنفصلنا
    Und in der ganzen Aufregung... wurden wir getrennt. Open Subtitles و في خضم الإثارة ، إنفصلنا عن بعضنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus