"إنقاذ الأرواح" - Traduction Arabe en Allemand

    • Leben retten
        
    • Leben zu retten
        
    • retten Leben
        
    • Menschenleben zu retten
        
    • retten und
        
    Colas Erfolg ist bedeutend, denn wenn wir ihn analysieren können, können wir von ihm lernen und dann können wir Leben retten. TED إن نجاح الكولا ذا صلة، لأننا لو أستطعنا تحليل ذلك، والتعلم منه، عندئذ يمكننا إنقاذ الأرواح.
    Du weißt schon, Leben retten, die bösen Typen erschießen. Open Subtitles انت تعرف؟ إنقاذ الأرواح ، اطلاق النار على الأشرار.
    Aber damit Sie's wissen, früher war hier unsere Hauptaufgabe, Leben zu retten. Open Subtitles ولكن لعلمكم فحسب، اعتاد أن يكون مكاناً أولويته الأولى، إنقاذ الأرواح
    Und wenngleich es das unmittelbare Ziel meiner Forschung ist, Forschung und Innovation voranzubringen, sowie deren Kosten zu reduzieren, ist ihr eigentlicher Zweck natürlich, Leben zu retten. TED ولذا، رغم أن االهدف الأساسي من بحثي هو إحراز التقدم في البحث والابتكار والتقليل من تكاليفها، إلا أن الغاية الفعلية هي بالتأكيد إنقاذ الأرواح.
    Mr. Reese, wir retten Leben. Open Subtitles السيد ريس ، ونحن إنقاذ الأرواح.
    Sie retten Leben. Open Subtitles كنت إنقاذ الأرواح.
    im Bewusstsein der Anstrengungen, die die Regierung und das Volk Mosambiks unternehmen, um Menschenleben zu retten und das Leid der Überschwemmungsopfer zu lindern, UN وإقرارا منها بما تبذله حكومة موزامبيق وشعبها من جهود في سبيل إنقاذ الأرواح وتخفيف معاناة ضحايا الفيضانات،
    Aber zuerst müssen wir Leben retten. Wir müssen diesen Ort am Laufen halten. Open Subtitles لكن علينا إنقاذ الأرواح أولاً علينا إبقاء هذا المكان
    Diese verrückten Budgetkürzungen haben nichts mit Leben retten zu tun. Open Subtitles إن سياسة ضغط النفقات الجنونية هذه لا تمت بصلة إنقاذ الأرواح.
    WENN SIE Leben retten WOLLEN, KOMMEN SIE SOFORT ALLEIN Open Subtitles إذا كنتِ تريدين إنقاذ الأرواح ، قابليني الأن
    So verhindert man einen großen Infektionsausbruch und es zeigt auch was möglich ist, wenn Ortsansässige die notwendigen Daten zur Hand haben können sie Leben retten. TED إذاً هكذا نمنع حدوث عدوى كبيرة من الإنتشار وهذا يُظهر ما يمكن حدوثه عندما يتحصل السكان المحليون على بيانات في أيديهم. يمكنهم إنقاذ الأرواح.
    Es geht darum, Leben zu retten. Darauf müssen wir uns konzentrieren. Open Subtitles المهم هو إنقاذ الأرواح يجب أن يكون هذا هو تركيزنا هنا
    Frag ihn, wann er zum ersten Mal entschieden hat, Leben zu retten. Open Subtitles اسأليهِ لماذا قرّر أساساً أنه يريد إنقاذ الأرواح
    Ich will kein Held sein. Ich versuche, Leben zu retten. Open Subtitles أنا لا أحاول أنّ أكون بطلاً، بل أحاول إنقاذ الأرواح.
    Ich wusste, wenn ich dich zurückbringe, würde es nie darum gehen, Leben zu retten. Open Subtitles علمت حين شفيتك من مرضك أنّ مسعاك لن يكون إنقاذ الأرواح.
    Ich bin nicht wirklich in der richtigen Position, um herumzulaufen und Menschenleben zu retten. Open Subtitles أنا لست تماما أفضل مكان لشنق إنقاذ الأرواح.
    anerkennend, dass es oberstes Ziel aller humanitären Hilfe sein sollte, Menschenleben zu retten und in den betroffenen Ländern und Regionen zum geeigneten Zeitpunkt den Übergang zur Wiederherstellung und zum Wiederaufbau sowie, falls erforderlich, den Aufbau lokaler Kapazitäten und Institutionen zu erleichtern, UN وإذ تسلم بأن الهدف النهائي لجميع المساعدات الإنسانية ينبغي أن يكون إنقاذ الأرواح البشرية وتيسير الانتقال، في الوقت المناسب، إلى مرحلة الإنعاش والتعمير وتيسير بناء القدرات وبناء المؤسسات على الصعيد المحلي، حسب الاقتضاء، في البلدان والمناطق المتضررة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus