Wir sind bereit, spätestens am 30. Juni die souveräne Regierungsverantwortung für Irak zu übernehmen. | UN | إننا مستعدون لتولي المسؤولية السيادية لحكم العراق بحلول 30 حزيران/يونيه. |
Captain, Wir sind bereit. | Open Subtitles | أيها القبطان، إننا مستعدون للإطلاق |
Wir sind bereit, zu beginnen. Wir brechen den Link in drei, zwei, eins. | Open Subtitles | حسناً إننا مستعدون, لنخترقه , 3.. |
Wir sind bereit für einen Zeitsprung, Captain. - Danke, Gideon. | Open Subtitles | إننا مستعدون للسفر بالزمن يا كابتن. |
Ok, gehen wir. Wir sind bereit. | Open Subtitles | حسناً، لنذهب، إننا مستعدون |
Wir sind bereit, Sir. | Open Subtitles | إننا مستعدون يا سيدي. |
Klaus und ich tragen unsere Köpfe hoch und sagen Wir sind bereit, es nochmal zu versuchen? | Open Subtitles | ،أن يرفع (كلاوس) وإيّاي رأسينا ونقول إننا مستعدون لفعل هذا |
Wir sind bereit, die Summe zu zahlen, die Ihr für Abigail Ashe verlangt habt. | Open Subtitles | إننا مستعدون لدفع المبلغ الذي طلبته مقابل (أبيغيل آش) |
Wir sind bereit. | Open Subtitles | إننا مستعدون |
Wir sind bereit. | Open Subtitles | إننا مستعدون |