"إننا نتحدث عن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir reden von
        
    • Wir reden über
        
    • Wir reden hier über
        
    • Wir sprechen von
        
    Wir reden von einer Organisation so mächtig wie die CIA. Open Subtitles إننا نتحدث عن منظمة تبلغ مبلغ قوة المخابرات المركزية ذاتها
    Wir reden von Kugelsicherheit, fest eingebauten Kommunikationsnetzwerken, Open Subtitles إننا نتحدث عن مضادات انفجار شبكات اتصال سلكية
    Wir reden von 650 Grad. Open Subtitles إننا نتحدث عن 650 درجة هذه درجة غليان الأسفلت
    Oh, Wir reden über die Kids, die gestern beim Kiffen auf dem Parkplatz erwischt wurden. Open Subtitles إننا نتحدث عن اولئك الفتية الذين ضبطوا يدخنون الحشيش بالمواقف
    Wir reden über völlige Verwüstung... 96% aller Spezies der Erde werden innerhalb von Tagen ausgelöscht sein. Open Subtitles إننا نتحدث عن خراب كليّ خراب سيمحو 96% من كل الفصائل على الأرض خلال أيام
    Wir reden hier über $1 Millionen, Jerry. Das ist die oberste Liga. Open Subtitles إننا نتحدث عن مليون دولار يا (جيري)، هذه هي البطولة الكبيرة
    Wir sprechen von sieben, von denen wir wissen. Open Subtitles لا, إننا نتحدث عن سبعة نحن على علمٍ بهم.
    Wir reden von rosa Schleifen und dass wir viel Geld für die Erforschung der Krankheit aufbringen. Open Subtitles إننا نتحدث عن الأشرطة الوردية وصرف كل المال على أبحاث العلاج.
    Wir reden von einem der Könige der Wellen an der Nordküste, er dominierte in Todos Santos Mitte der 90er, und er war immer unter den 10 Besten der Welt, bis zu seiner Knieverletzung 2002. Open Subtitles إننا نتحدث عن أحد ملوك الشاطئ الشمالي سيطر على تودوس سانتوس في منتصف التسعينات وكان دائما في المراكز العشرة الأولى بجولات العالم
    Wir reden von den Ergebnissen des Projekts und das nicht alles... Open Subtitles إننا نتحدث عن نتائج المشروع ...وكيف ليس جميعهم
    Wir reden von 700.000 Tonnen Diorit. Open Subtitles إننا نتحدث عن 700 ألف طن من الديوريت.
    Hauptsache, Wir reden von Ozzie und nicht von dir. Open Subtitles إننا نتحدث عن (أوزي) منذ أن جئنا إلى هنا
    Wir reden von meinem Bruder, du Idiot. Open Subtitles -حسنُ . إننا نتحدث عن أخي، (جايسون) أيها اللعينة.
    Wir reden über sexuelle Übergriffe. Open Subtitles إننا نتحدث عن الإعتداء الجنسي.
    Wir reden über unsere Situation, Paps. Open Subtitles إننا نتحدث عن حالتنا نحن أيها العجوز
    - Komm schon. Parker, hey. Wir reden über Millionen. Open Subtitles هيا "باركر" إننا نتحدث عن 2 مليون
    - Komm schon. Parker, hey. Wir reden über Millionen. Open Subtitles هيا "باركر" إننا نتحدث عن 2 مليون
    Wir reden hier über ein unglaublich fortschrittliches Stück Technologie . Open Subtitles إننا نتحدث عن تقنية متقدمة ومذهلة هنا
    Wir reden hier über Thomas und der hat nicht gerade einen riesen Freundeskreis. Open Subtitles إننا نتحدث عن "توماس" و هو ليس محبوباً جداً
    Ich meine, Wir sprechen von mehreren Multimikrokameras, die alle gleichzeitig aus unterschiedlichen Blickwickeln aufzeichnen. Open Subtitles إننا نتحدث عن عدة كاميرات فائقة الصور موضوعة بعدة زواية تعمل في نفس الوقت
    Wir sprechen von schwarzen Budgets, tiefschwarzen... supergeheimen unbestätigten Budgets von bis zu 100 bis 200 Milliarden Dollar jedes Jahr. Open Subtitles إننا نتحدث عن الميزانية السوداء، الميزانية الغير ملحوظة، الغاية في السرية والشديدة العمق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus