Wir reden von einer Organisation so mächtig wie die CIA. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن منظمة تبلغ مبلغ قوة المخابرات المركزية ذاتها |
Wir reden von Kugelsicherheit, fest eingebauten Kommunikationsnetzwerken, | Open Subtitles | إننا نتحدث عن مضادات انفجار شبكات اتصال سلكية |
Wir reden von 650 Grad. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن 650 درجة هذه درجة غليان الأسفلت |
Oh, Wir reden über die Kids, die gestern beim Kiffen auf dem Parkplatz erwischt wurden. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن اولئك الفتية الذين ضبطوا يدخنون الحشيش بالمواقف |
Wir reden über völlige Verwüstung... 96% aller Spezies der Erde werden innerhalb von Tagen ausgelöscht sein. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن خراب كليّ خراب سيمحو 96% من كل الفصائل على الأرض خلال أيام |
Wir reden hier über $1 Millionen, Jerry. Das ist die oberste Liga. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن مليون دولار يا (جيري)، هذه هي البطولة الكبيرة |
Wir sprechen von sieben, von denen wir wissen. | Open Subtitles | لا, إننا نتحدث عن سبعة نحن على علمٍ بهم. |
Wir reden von rosa Schleifen und dass wir viel Geld für die Erforschung der Krankheit aufbringen. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن الأشرطة الوردية وصرف كل المال على أبحاث العلاج. |
Wir reden von einem der Könige der Wellen an der Nordküste, er dominierte in Todos Santos Mitte der 90er, und er war immer unter den 10 Besten der Welt, bis zu seiner Knieverletzung 2002. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن أحد ملوك الشاطئ الشمالي سيطر على تودوس سانتوس في منتصف التسعينات وكان دائما في المراكز العشرة الأولى بجولات العالم |
Wir reden von den Ergebnissen des Projekts und das nicht alles... | Open Subtitles | إننا نتحدث عن نتائج المشروع ...وكيف ليس جميعهم |
Wir reden von 700.000 Tonnen Diorit. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن 700 ألف طن من الديوريت. |
Hauptsache, Wir reden von Ozzie und nicht von dir. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن (أوزي) منذ أن جئنا إلى هنا |
Wir reden von meinem Bruder, du Idiot. | Open Subtitles | -حسنُ . إننا نتحدث عن أخي، (جايسون) أيها اللعينة. |
Wir reden über sexuelle Übergriffe. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن الإعتداء الجنسي. |
Wir reden über unsere Situation, Paps. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن حالتنا نحن أيها العجوز |
- Komm schon. Parker, hey. Wir reden über Millionen. | Open Subtitles | هيا "باركر" إننا نتحدث عن 2 مليون |
- Komm schon. Parker, hey. Wir reden über Millionen. | Open Subtitles | هيا "باركر" إننا نتحدث عن 2 مليون |
Wir reden hier über ein unglaublich fortschrittliches Stück Technologie . | Open Subtitles | إننا نتحدث عن تقنية متقدمة ومذهلة هنا |
Wir reden hier über Thomas und der hat nicht gerade einen riesen Freundeskreis. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن "توماس" و هو ليس محبوباً جداً |
Ich meine, Wir sprechen von mehreren Multimikrokameras, die alle gleichzeitig aus unterschiedlichen Blickwickeln aufzeichnen. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن عدة كاميرات فائقة الصور موضوعة بعدة زواية تعمل في نفس الوقت |
Wir sprechen von schwarzen Budgets, tiefschwarzen... supergeheimen unbestätigten Budgets von bis zu 100 bis 200 Milliarden Dollar jedes Jahr. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن الميزانية السوداء، الميزانية الغير ملحوظة، الغاية في السرية والشديدة العمق |