Wir gehen weiter. Ich versuche Möbel zu bauen die zu der Architektur passt. | TED | إنني أحاول أن اصمم الأثاث الذي يتناسب مع الفن المعماري |
Ich versuche, durch ihre Augen zu sehen. Ich sehe nichts. | TED | إنني أحاول أن أبصر من خلال عينيك، فأنا لا أستطيع الرؤية |
Ich versuche, dich wie alle anderen Schüler zu behandeln. | Open Subtitles | إنني أحاول ألا أرفع مستواك عن مستوى باقي الطلاب |
Ich versuche den Drogenverkehr zu stoppen. | Open Subtitles | اسمع، إنني أحاول كبح جماح تجارة المخدرات |
Ich versuch, dich zu verschonen. Obwohl... Ok. | Open Subtitles | إنني أحاول أن اُعاملك على نحو لين, مع أنك ـ ـ ـ هنا |
Ich versuche, ihm zu helfen, darum habe ich einige seiner Sachen in meinem Geschäft. | Open Subtitles | إنني أحاول مساعدته عندما أقدر لهذا أحتفظ بتلك الأشياء في المحل |
Ich versuche nur, etwas für uns aufzubauen, worauf wir stolz sein können. | Open Subtitles | إنني أحاول بناء عملٍ يجعلنا نفتخر به لست غاضبة، و لكنني أشعر بخيبة الأمل فقط |
Ich versuche nur, ihr auf die Beine zu helfen. | Open Subtitles | إنني أحاول مساعدتها للوقوف على قدميها فحسب |
Ich versuche an andere Dinge zu denken, aber ich liebe ihn so sehr, weißt du? | Open Subtitles | إنني أحاول التفكير بأشياء أخرى ، لكن ذلك فحسب بأنني أحبه كثيراً ، أتعلمين ما الذي أعنيه ؟ |
Ich versuche, hier rauszukommen, wenn das okay ist. | Open Subtitles | إنني أحاول المرور من خلال هذا الطقس المريع، ماذا ترى أنت؟ |
Ich versuche, einen ergreifenden Moment mit unserem verstorbenen Vater zu haben, Kackgesicht. | Open Subtitles | إنني أحاول بأن أحظى بلحظةٍ مؤثرة مع والدنا الراحل يا ذا الوجه القذر |
Ja, Ich versuche, der Politik so gut wie möglich fernzubleiben. | Open Subtitles | نعم، إنني أحاول الإبتعاد عن السياسة بقدر إستطاعتي |
Nur ein sehr armer Mann würde Jagd auf die Schwachstellen einer anderen Person machen, so wie Sie es tun, und Ich versuche nicht, Sie zu hart zu beurteilen. | Open Subtitles | فقط رجل يشعر بالوحدة قد يقوم بالتغذي على نقاط ضعف الآخرين كما تفعل أنت إنني أحاول أن لا أكون قاسية عليك |
Ich versuche diese Gleichung herauszufinden, aber es ist, als wären die Zahlen durcheinandergeworfen. | Open Subtitles | إنني أحاول جاهداً إستنتاج هذه المعادلة، ولكن الأمر أشبه بمجرد أرقام مبعثرة في رأسي. |
- Ja, Ich versuche, dem Haus Leben einzuhauchen. | Open Subtitles | كما تعلمين، إنني أحاول إعطاءه بعض الحيوية. |
Ja, Ich versuche, Blickkontakt möglichst zu vermeiden. | Open Subtitles | لذلك، أجل إنني أحاول تجنب عينيّ محدثي كلما أمكنني |
Das Signal ist weg. Ich versuche es wieder herzustellen. | Open Subtitles | إن الإشارة معطلة، إنني أحاول .إعادة الإتصال |
Ich versuche nur, professionell zu sein. | Open Subtitles | إنني أحاول أن أكون مهني، كل ما في الأمر. |
Ich versuch es echt, aber es ist schwierig, | Open Subtitles | إنني أحاول أن ألعب دور الأب و الأم لها، و لكنّه أمرٌ غايةٌ في الصعوبة |
Ich will dir damit nur sagen, dass wir, wenn du bereit dazu bist, eine traditionelle Vater-Sohn-Beziehung haben können. | Open Subtitles | اسمع ، إنني أحاول أن أخبرك أنك .. عندما تكون مستعداً فأنا أريدنا أن نحظى بعلاقة عادية كأب مع ابنه |
Ich will doch nur dein Leben einfacher machen. | Open Subtitles | سأجعلها تذهب إنني أحاول جعل حياتك أسهل |
Ich will nur ein bisschen Geld verdienen. | Open Subtitles | إنني أحاول الحصول على بعض المال أيمكنك مساعدتي؟ |