"إنها ترى" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sie sieht
        
    Leute dort, sie... fragen sie, was sie hat, und... sie sagt, Sie sieht das Ende der Welt. Open Subtitles و سألوها ما الخطب و قالت إنها ترى نهاية العالم
    Sie sieht Menschlichkeit als eine Schwäche, genau wie man es ihr beigebracht hat. Open Subtitles إنها ترى البشرية أقل شأنا كما تم تعليمها
    Sie sieht in die Zukunft. Sie ist die pure Unschuld. Open Subtitles إنها ترى المستقبل وهي بريئة وصافية
    Sie sieht, was geschehen wird. Sie weiß, was ich mit ihr machen werde. Open Subtitles إنها ترى ما سيحدث تعرف ما سأفعله بها
    Sie sieht, was sie sehen will, sie glaubt, was sie glauben will, aber ich versichere Ihnen, das ist nicht wahr. Open Subtitles "إنها ترى ما تحب أن تراه, إنها تصدق ما تحب تصديقه." و لكني أكدت لكي, انها ليست القضية.
    Sie sieht Menschen, die nicht da sind. Open Subtitles إنها ترى الأشخاص الذين ليسوا هناك
    Sie sieht Umrisse, die ficken. Open Subtitles إنها ترى أشكال مُضاجعة بعضنا البعض،هذاما تراه. بوسعها...
    Sie sieht es wie in einem Spiegel. Open Subtitles إنها ترى الأرقام فى مرآة
    Sie sieht, wie unabhängig Mia ist und möchte vielleicht nur mal selbst dieses Gefühl haben. Open Subtitles إنها ترى (ميا) متحررة ربما تريد أن تستشعر هذا
    Sie sieht den Mann in dir. Open Subtitles إنها ترى الرجل الذي بداخلك.
    Sie sieht nur Umrisse. Open Subtitles إنها ترى أشكال وحسب.
    Sie sieht eine Halle, heller als die Sonne, gedeckt mit Gold, in Gimlé. Open Subtitles إنها ترى قاعة أكثر عدلاً من الشمس (مسقوفة بالذهب، في (جيمل
    Sie sieht die Monster auch. Open Subtitles إنها ترى وحوشا أيضا.
    Sie sieht das alles hier zum ersten Mal. Open Subtitles إنها ترى كل ذلك للمرة الأولى
    Sie ist Wissenschaftlerin, Sie sieht Muster. Open Subtitles ‎ إنها عالمة، إنها ترى أنماط
    Sie sieht neue Möglichkeiten vor sich. Open Subtitles إنها ترى إمكانيات جديدة أمامها...
    Sie sieht sich selbst so, dass sie den Eindruck entstehen lässt, dass es politische Kosten geben wird, dass politisch ein Preis zu zahlen sein wird, wenn man Völkermord zulässt, wenn man keine heroische Vorstellungskraft hat, wenn man sich dem nicht entgegenstellt, sondern Zuschauer bleibt. TED إنها ترى نفسها , كما لو أنها , هى , مثل شيء سوف يُخلِق الإنطباع بأنه سوف يكون هناك تكلفه سياسية , سوف يكون ثمن سياسى لكى يُسدد , بسبب السماح بحدوث الإبادة الجماعية , وبسبب عدم وجود خيال بطولى , ولعدم التصرف بطريقة مسئولة عادلة ...أي في الحقيقة من أجل التصرف كمتفرجين .
    Sie sieht Utopia. Open Subtitles (إنها ترى (يوتيبيا
    Er hatte einen Hund. Sie sieht Stark. Open Subtitles ولديه كلب إنها ترى (ستارك)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus