Klar hört sie dich. Sie steht direkt neben mir. | Open Subtitles | واثقة للغاية إنها تسمعكِ، إنها تقف بقربي الآن. |
Klar hört sie dich. Sie steht direkt neben mir. | Open Subtitles | واثقة للغاية إنها تسمعكِ، إنها تقف بقربي الآن. |
Jacek geht zu ihr, Sie steht auf und öffnet ihre Arme. | Open Subtitles | إنها تقف على قدميها فاتحة ذراعيها |
Ja, Dad, Sie steht neben mir. | Open Subtitles | نعم، نعم يا أبي إنها تقف بجواري |
Sie stand da, und ich sagte jene Worte: | Open Subtitles | إنها تقف بمحاذاة هناك حينما أقول هذه الكلمات |
Sie steht am Becken und lässt das Wasser laufen,... bis es die perfekte Temperatur hat. | Open Subtitles | إنها تقف في المغسلة ، و تدير الماء |
Sie steht an der Reling. | Open Subtitles | إنها تقف فى المقدمة |
Ja, Sie steht direkt vor mir. | Open Subtitles | نعم، إنها تقف هنا |
Sie steht vor mir. | Open Subtitles | إنها تقف مقابلي |
Sie steht dem Feind bei. | Open Subtitles | إنها تقف مع العدو |
Sie steht wirklich dort, Ma'am. | Open Subtitles | إنها تقف هُنا تماماً جلالتك. |
Sie steht vor mir. | Open Subtitles | ...إنها تقف مقابلي |
Sie steht auf. | Open Subtitles | إنها تقف على قدميها! |
Sie steht direkt da drüben! | Open Subtitles | ! إنها تقف هناك بالضبط |
Sie steht da drüben. | Open Subtitles | إنها تقف هناك |
Sie steht genau dort. | Open Subtitles | إنها تقف خلفك |
Sie steht hinter Ihnen. | Open Subtitles | إنها تقف خلفك |
Sie stand zwischen ihm und mir und steckte so viele Schläge ein, wie sie konnte. | Open Subtitles | وقالت إنها تقف بيني وبينه، وفستعتبر كما العديد من اللكمات لأنها يمكن. |
Sie stand genau da drüben. | Open Subtitles | إنها تقف هناك. -كلاير؟ |