Die brauchen neun Stunden, um die volle Hirnleistung zu erlangen, und viele von ihnen bekommen nur fünf Stunden Schlaf vor der Schule. | TED | إنهم بحاجة إلى تسع ساعات لأداء كامل للدماغ، والعديد منهم، وفي ليلة مدرسية، يحصلون على خمس ساعات من النوم فقط. |
Sie müssen üben? Sie brauchen Rückmeldung? | TED | إنهم بحاجة إلى ممارسة؟ بحاجة الى تقييم؟ |
Die Cops sagten, sie brauchen einen Augenzeugen, oder Corvis würde freigelassen! | Open Subtitles | هؤلاء الشرطة قالوا إنهم بحاجة إلى شاهد عيان وإلا كورفس سينجو. |
Sie brauchen einen heiden, der ihnen sagt, dass das unmögliche möglich sein kann, wenn du der knaller bist! | Open Subtitles | إنهم بحاجة إلى بطل بعض الأحيان يخبرهم بأن المستحيل سيكون ممكناً , لو كنت رائعاً |
Problemkinder brauchen Disziplin und Ordnung. | Open Subtitles | الأطفال المضطربون، إنهم بحاجة إلى الإنضباط والنظام |
Sie brauchen jemanden wie Sie, der taktische Erfahrung hat. | Open Subtitles | إنهم بحاجة إلى عملاء من ذوي الخبرة التكتيكية، مثلك. |
Sie brauchen ärztliche Hilfe. Bitte. Thompson, hilf ihnen. | Open Subtitles | إنهم بحاجة إلى مساعدة طبيّة رجاءًا، رجاءًا |
Gibt es zu viele Zwischenstufen, entfernen sich die Menschen zu sehr von der Tätigkeit, deshalb brauchen sie dann KPIs, Matrix, weniger Zwischenvertreter. | TED | عندما يكون هناك طبقات كثيرة فإن الناس تكون بعيدة جداً عن التنفيذ، و هنا تأتي الحاجة إلى مؤشرات الأداء الأساسي، المصفوفات، إنهم بحاجة إلى ممثل سيئ للحقيقة. |
Und die Menschen, die brauchen dich, weißt du? | Open Subtitles | و الناس ، إنهم بحاجة إلى أن يعرفوك |
Sie brauchen deine Stärke. | Open Subtitles | إنهم بحاجة إلى قوّتكِ |
Ich hab was von Fitzt reinbekommen. Sie brauchen deine Hilfe. | Open Subtitles | لقد تلقيت اتصالاً من (فيتز) لتوّي إنهم بحاجة إلى مساعدتنا |
Sie brauchen unsere Hilfe. | Open Subtitles | إنهم بحاجة إلى عوننا |
Sie brauchen es. | Open Subtitles | إنهم بحاجة إلى ذلك |