Sie reden alle von dem dämlichen Umweltscheiß. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن القضايا العالمية وتفاهات تتعلق بالبيئة |
Sie reden nur über dich, weil du daneben bist! | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عنك لأنك جُننت حسناً ؟ لا تفعل هذا يا رجل |
Sie reden darüber als ob es illegal wäre. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون كما لو كان هذا عملاً غير شرعي |
Sie sprechen nämlich ununterbrochen von dir. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عنك طوال الوقت فى الفصل. |
Sie sprechen über eine Abkürzung, die ich mir nie merken kann. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن شيئاً لا يمكنني تذكره مطلقاً. -الـ"س-ستاد"؟ |
Und wenn man sich beispielsweise die Unabhängigkeitserklärung ansieht, sprechen sie über Natur und den Gott der Natur. | TED | وإذا نظرت , على سبيل المثال , في إعلان الإستقلال , إنهم يتحدثون عن الطبيعة وطبيعة الله . |
Sie reden davon, es zu beschleunigen, damit es zusammenfällt... mit der Aufnahme von Texas in die Alliierten Staaten. | Open Subtitles | لا أعلم ,إنهم يتحدثون عن إسراع الأمور للتصادق |
Sie reden über die tausend Wale in der Antarktis. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن الألف حوت في المحيط القطبي |
Sie reden über die alten Tage. Tänze im Winterpalast, Picknicks am Ufer der Newa. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون بشأن أيامهم القديمة وبشأن الرقص في قصر الشتاء ونزهاتهم على ضفاف نهر نيفا |
Sie reden von der Macht der Natur um uns zu sagen wer wir sind. | TED | إنهم يتحدثون عن قوة الطبيعة ليقولوا لنا من نحن . |
Sie reden von Rehabilitation. Das Buch und deine Heilmittel... | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن إعادة تأهيل، هذا الكتاب وإكتشفت علاج... |
Sie reden davon, dich aus dem Team zu nehmen. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن إزالتك من الفريق |
Sie reden wieder über Declans Knöchel. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن كاحل داكلين مجدداً |
Sie reden schon ziemlich lange mit dem Richter. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون مع القاضي منذ زمن طويل |
Sie reden über mich. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عني |
Sie reden mit dir? | Open Subtitles | إنهم ، إنهم يتحدثون إليك ؟ |
- Sie sprechen jetzt zu dir, oder was? Durch die Stimme der früheren Domina dieses Hauses hier. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عبرك الآن، أليس كذلك؟ |
Man denke daran, wie die Gangster in den Krimis reden, wenn sie wissen, dass die Polizei ihnen zuhört. Sie sprechen in aller Deutlichkeit über Banalitäten und tauschen zugleich unter dem Tisch Notizen aus. | News-Commentary | ولنتأمل هنا الطريقة التي يتحدث بها رجال العصابات في أفلام الجريمة عندما يعلمون أن الشرطة تتنصت عليهم. إنهم يتحدثون في مواضيع واضحة تافهة في حين يتبادلون المذكرات تحت الطاولة. هذه هي الحكومة في عصر الشفافية. |
Sie sprechen ja auch Englisch. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون الإنجليزية |
Gut, Sie sprechen sich aus. | Open Subtitles | جيد, إنهم يتحدثون عن شيئ ما |
- In Australien sprechen sie englisch. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون الإنجليزية فى أستراليا |
- In Australien sprechen sie englisch. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون الإنجليزية فى أستراليا |