"إنه يؤلم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Es tut weh
        
    • Das tut weh
        
    • Es schmerzt
        
    • Es tut so weh
        
    Es tut weh, wenn man mir blöde Fragen stellt. Open Subtitles إنه يؤلم لفترة أنا أسأل أسئلة لا هدف منها أين بافي ؟
    Nun, ich bin verstopft. Es tut weh. Du musst es raussaugen. Open Subtitles حسناً ، أنا محتقِنة ، إنه يؤلم أريدك أن تمتصه خرجاً
    Es tut weh, ich weiß, aber nicht sehr lange. Open Subtitles إنه يؤلم, أعلم, و لكن لن يدوم كثيراً
    Nicht wieder kratzen, Das tut weh. Ich bin ja nicht Kaalicharan. Open Subtitles لن أسمح لك بأن تلمسيني بهذا الدبوس مرة أخري . إنه يؤلم لأنني لست كالي كاران
    - Süße. Es schmerzt meine schwarze Seele, aber ihr verdient die Wahrheit. Open Subtitles عزيزتي ، صدقيني إنه يؤلم روحي السوداء
    Es tut so weh. Open Subtitles إنه يؤلم كثيرًا
    Es tut weh, nicht wahr? Open Subtitles إنه يؤلم, أليس كذلك؟
    Das kenne ich, Alter. Es tut weh. Open Subtitles كنت هناك يا رجل إنه يؤلم
    Es tut weh, aber nur einen Augenblick. Ihr gehört nicht zu uns. Willkommen, Miss Elsa. Open Subtitles إنه يؤلم ، لكن فقط للحظة مكانك ليس معنا (مرحبا بك سيدة (إلسا
    Nein, es ist eine Falle. - Es tut weh. Open Subtitles هذا فخ - إنه يؤلم -
    - Ich weiß. Es tut weh, Daddy. Open Subtitles - أعلم، إنه يؤلم يا أبي
    - Es tut weh! Open Subtitles - إنه يؤلم كثيراً
    Ja, Es tut weh. Open Subtitles نعم , إنه يؤلم
    Ja, Es tut weh. Open Subtitles نعم , إنه يؤلم
    Es tut weh. Open Subtitles إنه يؤلم
    Es tut weh. Open Subtitles إنه يؤلم
    Es tut weh. Open Subtitles إنه يؤلم
    Es tut weh! Open Subtitles إنه يؤلم
    Das tut weh, das ist gut. Open Subtitles إنه يؤلم , ذلك جيد
    Das tut weh, was? Open Subtitles إنه يؤلم , أليس كذلك
    Es schmerzt beim Laufen. Open Subtitles إنه يؤلم عند المشيء.
    Es tut so weh! Open Subtitles إنه يؤلم!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus