| - Er will nicht, dass ich einen Arzt hole. | Open Subtitles | ـ إنه يطلب مني أن لا أتصل بالطبيب ـ دعني أخمن |
| Er will, dass alle Menschen einander lieben. | Open Subtitles | إنه يطلب من الناس أن يحبوا بعضهم بعضاً |
| Er fragt speziell nach Ihnen, Sir. | Open Subtitles | إنه يطلب الحديث معك تحديداً. |
| Er bittet den Papst, Bigamie zu sanktionieren. | Open Subtitles | إنه يطلب من البابا الزواج من امرأتين معاً |
| Das ist unglaublich. Er fordert uns auf, die Waffen zu strecken. | Open Subtitles | هذا غير معقول إنه يطلب منا الإستستلام |
| Er verlangt nach Ihnen, Colonel. | Open Subtitles | إنه يطلب حضورك هناك ، كولونيل ؟ |
| Er will, dass wir irgendeine Traumtänzerei finanzieren. | Open Subtitles | إنه يطلب تمويل مطاردة شبح برية |
| Er will, dass wir alle Gefangenen aus Palmdale freilassen. | Open Subtitles | إنه يطلب أن نطلق سراح كل سجناء "بالمديل" |
| Er will eine Milliarde. Cash. | Open Subtitles | إنه يطلب ألف مليون نقداً. |
| Er will wissen, was Sie denken. | Open Subtitles | إنه يطلب رأيك |
| Er fragt sie höflich, Dr. Bailey. | Open Subtitles | إنه يطلب منك بلطف، د(بيلي). |
| Es ist fair. Er bittet dich, sie zu dem Preis zu kaufen, den er zahlte, oder du kannst sie räumen, und er verkauft. | Open Subtitles | هذا عادل جداً إنه يطلب منكِ شراء شقتك |
| Was denn? Er bittet Sie um Erlaubnis. | Open Subtitles | إنه يطلب إذنك ، تلك عاده عندهم |
| Was denn? Er bittet Sie um Erlaubnis. | Open Subtitles | إنه يطلب إذنك ، تلك عاده عندهم |
| Er fordert mich auf zurückzutreten! | Open Subtitles | ! إنه يطلب مني التقاعد |
| Er verlangt mit dem Präsidenten zu sprechen. | Open Subtitles | إنه يطلب التحدث إلى الرئيس |
| Er verlangt mit Ihnen zu sprechen. | Open Subtitles | إنه يطلب التحدث إليك |
| Er verlangt ohne zu zögern nach Blut. | Open Subtitles | إنه يطلب الدماء بدون تردد |