Hör zu, ich weiß, Du tust das meinetwegen. Und ich bin dir sehr dankbar, glaub mir. | Open Subtitles | إسمع، أعلم إنّك تفعل هذا من أجليّ و أنا أقدر لك هذا المعروف، لكن صدقنيّ، |
Du stehst wirklich auf und gehst zur Konditorschule. Und du baust Müllcontainer, Du tust eine Menge. | Open Subtitles | إنّك بالواقع تنهض وتذهب لمدرسة المعجّنات، وبنيتَ قمامةً، إنّك تفعل الكثير من الأشياء. |
Du tust alles, was in deiner Macht steht. - Du darfst dich deswegen nicht fertig machen. | Open Subtitles | إنّك تفعل كلّ شيء بإمكانك، فلا يمكنك لوم نفسك على ذلك. |
Du tust das Richtige. | Open Subtitles | (جاي)، بربّك، اسمع، إنّك تفعل الصواب هنا |
Ich glaube, Du tust das Richtige. | Open Subtitles | أظن إنّك تفعل الشيء الصائب. |
Du tust das Richtige, weißt du. | Open Subtitles | لعلمك، إنّك تفعل الصواب. |