"إنّنا نحتاج" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir brauchen
        
    Wir brauchen den Platz. Open Subtitles تخلّصوا منها، إنّنا نحتاج مُتّسعاً أكبر.
    Jetzt bist du schön. Wir brauchen dieses Heilmittel. Open Subtitles انت تبدين جميلة الآن، إنّنا نحتاج هذا العلاج.
    Wir brauchen nur Antworten. Bitte stell keinen Blödsinn an. Open Subtitles إنّنا نحتاج إلى إجاباتٍ وحسب رجاءً لا تقدم على شيئاً غبيّاً
    Zwinge den Mann, diese Mauer einzureißen. Wir brauchen Sonne. Open Subtitles استحوزي الرجال ذهنياً ليشقّوا هذا الجدار، إنّنا نحتاج للشمسِ
    Wir brauchen eine Auszeit von deinem Irrsinn. Open Subtitles إنّنا نحتاج ليلة في منأى عن جنونكَ.
    Wir brauchen das. Also gehen wir mit. Und zwar alle. Open Subtitles إنّنا نحتاج لهذا، لذا سنذهب جميعًا.
    Wir brauchen sein Gehirn. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.إنّنا نحتاج دماغَه نشيطاً
    Wir brauchen Hilfe, Wir brauchen sie sofort. Open Subtitles إنّنا نحتاج لمساعدة، نحتاجها الآن.
    Ich werde nicht einfach hier stehenbleiben! Wir brauchen einen Reiseführer. Open Subtitles لن أقف هنا مكتوفة اليدين - .إنّنا نحتاج مرشدًا -
    Wir brauchen nur etwas Zeit. Open Subtitles إنّنا نحتاج لبعض الوقت فحسب
    Wir brauchen dringend Verstärkung! Open Subtitles إنّنا نحتاج دعمًا، نحتاج دعمًا!
    Wir brauchen einfach ein Geheimrezept. Open Subtitles إنّنا نحتاج إلى طبقٍ رئيسيّ.
    - Nein. Wir brauchen das. Open Subtitles كلّا، بل إنّنا نحتاج لهذا، (أوليفر)، إنّك كنت غائبًا
    Wir brauchen Arrow. Open Subtitles إنّنا نحتاج السهم.
    Papa, Wir brauchen Hilfe. Open Subtitles إنّنا نحتاج للمساعدة يا أبي.
    Wir brauchen Arrow. Open Subtitles إنّنا نحتاج السهم.
    Wir brauchen Hilfe! Hallo? Open Subtitles إنّنا نحتاج عوناً!
    Ist hier unten irgend jemand? Wir brauchen Hilfe! Open Subtitles إنّنا نحتاج عوناً!
    Malcolm, Wir brauchen Hilfe. Open Subtitles (مالكولم)، إنّنا نحتاج مساعدة.
    Wir brauchen... Open Subtitles إنّنا نحتاج..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus