"إن خبراء الاقتصاد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ökonomen
        
    Allerdings wird in diesem Argument die Rolle der Ökonomen geflissentlich übersehen. Es waren nämlich diese Ökonomen und deren Ideen, die Politiker und Regulierungsbehörden zur Ansicht gelangen ließen, dass alles, was der Wall Street nütze, auch gut für die Main Street sei. News-Commentary إن خبراء الاقتصاد يعشقون النظريات التي تعتبر المصالح الخاصة المنظمة أصل كل الشرور السياسية. ولكنهم في العالم الحقيقي لا يستطيعون التنصل من المسؤولية عن الأفكار الرديئة بنفس السهولة التي يتملصون بها عادة. فمع النفوذ لابد أن تأتي المساءلة.
    NEW HAVEN – Ökonomen sprechen gern über Schwellenwerte, die Ärger machen, wenn sie überschritten werden. Meistens liegt etwas Wahrheit in dem, was sie sagen, aber die öffentliche Meinung reagiert oft übertrieben auf diese Informationen. News-Commentary نيو هافن ـ إن خبراء الاقتصاد يعشقون الحديث عن العتبات التي يعني عبورها الوقوع في متاعب جمة. وعادة، لا تخلو أحاديثهم هذه من مسحة من الحقيقة. ولكن عامة الناس يبالغون في الكثير من الأحوال في تفاعلهم مع مثل هذه الأحاديث.
    Ökonomen, die an rationalen Erwartungsmodellen festhalten, werden es niemals zugeben, aber viel von dem, was auf den Märkten geschieht, geschieht aus purer Dummheit – oder zumindest Unaufmerksamkeit, Fehlinformation über Grundlagen und aus einem übertriebenen Fokus auf aktuelles Tagesgeschehen. News-Commentary إن خبراء الاقتصاد الذين يلتزمون بنماذج التوقعات العقلانية للعالم لن يعترفوا بذلك أبدا، ولكن الكثير مما يحدث في الأسواق يحركه الغباء المحض عادة ـ أو بالأحرى، عدم الانتباه، والتضليل حول الأساسيات، والمبالغة في التركيز على القصص الشائعة حاليا.
    Sobald wir erkannt haben, dass Märkte Regeln brauchen, müssen wir weiter fragen, wer diese Regeln schreibt. Wenn man manche Ökonomen, die den Wert der Demokratie verunglimpfen, sprechen hört, könnte man meinen, die Alternative zur demokratischen Ordnung sei eine Entscheidungsfindung durch edel gesinnte platonische Philosophenkönige – im Idealfall natürlich Ökonomen! News-Commentary وبمجرد أن ندرك أن الأسواق تحتاج إلى قواعد، فيتعين علينا أن نسأل أنفسنا من الذي ينبغي له أن يسن هذه القواعد. إن خبراء الاقتصاد الذين يستخفون بقيمة الديمقراطية يتحدثون أحياناً وكأن البديل للحكم الديمقراطي هو اتخاذ القرار من قِبَل ملوكٍ فلاسفة أفلاطونيين ـ أو بتعبير أكثر دقة خبراء الاقتصاد!
    Nun könnte man argumentieren, dass auch Männer aufgrund ihres Äußeren begünstigt oder bestraft werden. Tatsächlich haben Ökonomen festgestellt, dass Männer mit „überdurchschnittlich“ gutem Aussehen um 5 Prozent mehr verdienen als ihre „weniger attraktiven“ Pendants und dass Arbeitnehmer mit „unterdurchschnittlichem“ Äußeren um 7 bis 9 Prozent weniger verdienen als ihre „durchschnittlich“ aussehenden Kollegen. News-Commentary وقد يزعم المرء أن الرجال أيضاً يعاقبون أو يحصلون على ترقيات على أساس مظهرهم؛ بل إن خبراء الاقتصاد وجدوا أن هؤلاء الذين يتمتعون بمظهر "فوق المتوسط" يكسبون 5% أكثر من نظرائهم "الأقل جاذبية"، وأن العاملين من ذوي المظهر "الأقل من المتوسط" يكسبون من 7% إلى 9% أقل من نظرائهم "المتوسطين".
    Es ist allerdings falsch, sich die Weltwirtschaft so wie etwa das Weltklima vorzustellen – dessen Gesundheit und Stabilität letztlich davon abhängt, universelle und nicht begrenzte Ziele zu verfolgen. Die Ökonomen lehren uns die Vorteile des offenen Handels, weil er uns nützt – und nicht anderen. News-Commentary إن خبراء الاقتصاد ينبئوننا عن فضائل التجارة المفتوحة لأنها تفيدنا ـ وليس لأنها تفيد آخرين. إن تعريض الاقتصاد المحلي للأسواق العالمية ـ على العكس من الحد من الانبعاثات من الغازات الضارة في الداخل ـ يشتمل على فوائد خاصة. والواقع أن الاقتصاد العالمي المؤلف من بلدان تلاحق كل منها مصالحها الوطنية الخاصة قد لا يكون شديد الخضوع للعولمة، ولكنه سوف يظل مفتوحاً إلى حد كبير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus