Und Arthur schaute auf das alte Buch, und er sagte, gut, das war falsch. | TED | وكان آرثر ينظر إلى هذا الكتاب القديم، وقال، حسنا، إن ذلك كان خطأ. |
das bedeutet mir sehr viel. Es geht mir nicht ums Geld. | Open Subtitles | إن ذلك يعني لي الكثير وهي ليست مسألة مال فقط |
- Danke sehr, Frederick. - das ist sehr nett von dir, Frederick. | Open Subtitles | أشكرك ، يا فريدريك إن ذلك لطيف جدا ، يا فريدريك |
das ist viel wichtiger, als das Leben, um welches er geschrien hat. | Open Subtitles | إن ذلك أكثر أهمية بكثير من الحياة التي كان يصرخ لأجلها |
Nun ja, sie tun es. es ist so eine universelle Sache. | Open Subtitles | حسناً ، إنهم حقاً كذلك ، إن ذلك شيئاً عالمياً |
das macht den Unterschied aus zwischen Nord-Amerika und Süd-Amerika. | TED | إن ذلك هو ما يفعل الفرق بين أمريكا الشمالية وأمريكا الجنوبية. |
Ich möchte an dieser Stelle sagen: das ist nicht einfach. | TED | والآن أرغب أن أقول، إن ذلك ليس بالأمر الهيّن |
das ist nicht die ganze Lösung. es ist ein Teil der Lösung. | TED | تلك ليست الإجابة كاملة. إن ذلك جزء من الإجابة. |
Menschen sollen verstehen, dass Design viel mehr ist als nur schöne Stühle, dass es vor allem das ist, was sich um uns herum in unserem Leben befindet. | TED | أريد الناس إن تفهم إن ذلك التصميم هو أكثر بكثير من كونه كراسي جذابة, إنه أولا وقبل كل شيء،كل ماهو حولنا في حياتنا. |
XL: Oh, das stimmt wohl. Hmm, dann müssen wir eben eine bessere Methode finden, die mit Lichtgeschwindigkeit auf die Hirnzellen wirkt. | TED | شو: آه. إن ذلك صحيح. إذاً يبدو أن.. حقاً إننا بحاجة أن نجد طريقة أفضل لنؤثر على الدماغ بنفس سرعة الضوء. |
Es heisst, dass ich das geeignete Auto für genau diese Reise auswählen kann. | TED | إن ذلك يعني بأنني استطيع إختيار السيارة على نحو صحيح لتلك الرحلة المعينة. |
das würde das Problem lösen, aber ich sehe niemanden, der irgendeine Forschung betreibt, um Menschen kleiner zu machen. | TED | إن ذلك ربما يعالج المشكلة، لكنني لا أرى أي شخص يقوم بعمل أي بحث حول تصغير مقياس الناس. |
das ist eine der größten evolutionären Phasen. | TED | إن ذلك بالفعل يعد أحد أعظم الأجزاء في مسيرة التطور. |
Sie sagten: OK, es geht nicht darum, das System zu verändern. | TED | قالوا : حسناً ، إن ذلك ليس تغييراً منهجياً. |
Nein, der Geschmacksunterschied war das Produkt des Gehirns meines Mannes. | TED | كلّا، إن ذلك المذاق المختلف كان من إنتاج دماغ زوجي. |
das wird viel eher geschehen als die Leute denken. | TED | إن ذلك سيحدث في وقت أقرب بكثير مما يتصور الناس. |
dieses leuchtende Rad. Ich habe berechnet, dass Jäger das in bis zu 100m Entfernung sehen können. | TED | أنها عجلة دوارة من الضوء. وقد قمت بحساباتي التي أظهرت إن ذلك يمكن رؤيته من ما يصل الى ثلاثمائة قدم من قبل مفترس. |
das ist die größte Unverschämtheit, die mir je vorgekommen ist. | Open Subtitles | واعجبي .. إن ذلك أكثر كم مخز من الوقاحة واجهتها طوال حياتي |
Meine Herren, das ist eine sehr traurige Angelegenheit, nichts zu bedeuten. | Open Subtitles | - أيها السادة، إن ذلك محزن جداً أن تكون نكرة. |
es ist, wie als ich von New York nach Sydney zog. | TED | إن ذلك يشبه إلى ماحصل لي عند انتقالي من نيويورك إلى سيدني. |