| wenn ich dir sage, ich tat es aus Liebe, hatte mich sehr verliebt starb fast vor Liebeskummer. | Open Subtitles | ماذا إن قلت لك إنني فعلت كل هذا لأنني كنت عاشقاً كنت احتضر من الموت |
| Und wenn ich dir sage, dass ich das Essen nicht gekocht habe? | Open Subtitles | ماذا إن قلت لك أنني لم أطهو هذه الوجبة ؟ |
| Was, wenn ich dir sage, dass irgendwo auf der Insel eine sehr große Kiste ist? | Open Subtitles | ماذا إن قلت لك بأنه بمكان ما على الجزيرة هناك صندوق كبير جداً |
| Und wenn ich Ihnen sage, Sie können sich Ihre Faust in den Arsch schieben, wäre das dann auch so ein Anklagepunkt? | Open Subtitles | "هل إن قلت لك "لتضع قبضتك فى مؤخرتك هل ستكون تلك تهمه أخرى ؟ |
| Was ist, wenn ich Ihnen sage, dass er Schuld an dem Tod Ihrer Eltern ist? | Open Subtitles | ماذا إن قلت لك إنه تسبب في موت والديك؟ |
| Ich übertreibe nicht, wenn ich dir sage, dass Medusa es auf sie abgesehen hat. | Open Subtitles | لن أبالغ إن قلت لك أن (ميدوسا) تريد استعادة وهيجها الذابل |
| Was würdest du sagen, wenn ich dir sage, | Open Subtitles | ما قولك إن قلت لك |
| Was wenn ich dir sage, dass ich Davina wieder lebendig machen könnte? | Open Subtitles | ماذا إن قلت لك إن بوسعي إحياء (دافينا)؟ |