Dir ist doch klar, wenn du die Zukunft veränderst, dann werden dein Vater, du und Sam, ihr werdet niemals Jäger sein. | Open Subtitles | أنت تدرك بأنه إن قمتَ بتغيير المستقبل صيادين أبداً |
Das können wir gleich raus finden, wenn du an meinem Finger ziehst. | Open Subtitles | يمكنني تفقّد ذلك الآن إن قمتَ بسحب إصبعي |
wenn du einen Cop tötest, wird das FBI nach dir suchen. | Open Subtitles | أنظر، إن قمتَ بقتل شرطي مكتب التحقيقات الفيدرالي سيقوم بالبحث عنكَ. |
Unsere Einheit weiß, dass wir hier sind, wenn Sie uns töten, wissen die, wer's war. | Open Subtitles | يعلم مكتبنا بشأن وجودنا هنا إن قمتَ بقتلنا فسيعرفون بأنكَ الفاعل أقتلكما ؟ |
Das alles wäre viel einfacher, wenn Sie das tun, was Ihnen der verrückte Kerl sagt, der Sie geknebelt hat. | Open Subtitles | إن قمتَ بفعل ما يأمرك به المجنون الذي قيدك |
Und Remy hat mir zugesagt, dass, wenn Sie das tun, er Sancorp in die richtige Richtung schieben kann. | Open Subtitles | ..و "ريمي" أكّد لي أنك إن قمتَ بهذا يستطيع دفع سانكروب للإتجاه الصحيح |
Was ist, wenn du die im Gerichtssaal trägst? | Open Subtitles | ماذا إن قمتَ بأرتداء هذه في قاعة المحاكمة ؟ |
wenn du mich bloßstellst, vergesse ich dich hier. | Open Subtitles | نعم، إن قمتَ بإحراجي ستكون هنا بنفسك |
Was, wenn du es mir übergibst? | Open Subtitles | ماذا إن قمتَ بأعطائي أياها ؟ |
wenn du mit Dede geschlafen hast, schulde ich dir eine Entschuldigung. | Open Subtitles | (إن قمتَ بمضاجعة (دي دي أنا مدين لك بالأعتذار |
wenn du mich niederschlägst, verlieren wir eine Chance. | Open Subtitles | إن قمتَ بقتلي , ستخسر الفرصة |
Ich schwöre bei Gott, wenn du meine Familie anrührst... | Open Subtitles | -أقسم إن قمتَ بإيذاء عائلتي |
Ich werde nichts sagen, wenn du es nicht tust. | Open Subtitles | حسنًا... {\pos(192,230)}... لن أخبر أحدًا إن قمتَ بالمثل |
Aber wenn Sie Ihre Frau ausliefern, | Open Subtitles | و لكن إن قمتَ بتسليم ...زوجتكَ |
wenn Sie Grace nämlich was antun, werde ich Sie finden und fertigmachen, denn sie bedeutet der Einheit viel. | Open Subtitles | لكن إن قمتَ يوماً بإيذاء (غرايس فان بيلت) فسوف أجدك و سأسبب لكَ الألم لأنها تعني الكثير لـ ... |