Nun, wenn das bedeutet, dass ich Ihnen im Nacken sitzen muss, morgens, mittags und nachts, damit Sie nicht wieder wie ein Cowboy agieren, dann ist das genau das was ich tun werde. | Open Subtitles | والآن، إن كان هذا يعني أن أراقبك صبحاً، ظهراً، وليلاً، كي لا تطيش ثانيةً فسيكون هذا ما سأفعله بالضبط إذاً |
Nun, wenn das bedeutet ich sei sein würdiger Nachfolger... | Open Subtitles | حسن، إن كان هذا يعني أن يُنظر إليّ على أنّي خليفته الجديرة.. |
Und wenn das bedeutet, dass ich wie Bigfoot aussehen muss, dann soll es eben so sein. | Open Subtitles | وأريد أن اعوض عن ذلك لذا إن كان هذا يعني أني سأقف هناك وأنا أبدو مثل صاحب الأقدام الضخمة |
Wenn das heißt, dass unsere Freundschaft vorbei ist, ist das deine Entscheidung. | Open Subtitles | لذا ، إن كان هذا يعني أن صداقتنا إنتهت فهذا قراركِ ، وليس قراري |
Wenn das heißt sich nicht mehr, gefangen im Körper einer 80jährigen zu fühlen, | Open Subtitles | إن كان هذا يعني أنني لن أشعر بأنني محاصرة في جسد شخص عمره 80 عام بعد الآن، |
Und ja, wenn das bedeutet, nicht alle Regeln einzuhalten, ein paar Entscheidungen aus dem Bauch zu treffen, dann ist das genau das, was ich machen werde. | Open Subtitles | وأجل إن كان هذا يعني تخطي بعض الحدود بإجراء عدة إتصالات في الطريق فهذا بالضبط ما سوف أفعله |
Vertrau mir Schätzchen, ich habe mir den ganzen Themenkatalog im Gedächtnis eingeprägt, worüber wir uns nicht länger unterhalten können und wenn das bedeutet, das wird drei Monate über das Wetter sprechen müssen, dann fein. | Open Subtitles | و الآن، ثقي بي يا حلوتي حفظت المواضيع التي لا يطول نقاشنا فيها عن ظهر قلب و إن كان هذا يعني بأن علينا مناقشة أحوال الطقس لثلاثة أشهر، لا بأس |