"إن مستقبل أوروبا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Die Zukunft Europas
        
    Die Zukunft Europas steht auf dem Spiel. Open Subtitles إن مستقبل أوروبا مُعَلَقٌ بهذا التوازن.
    Die Zukunft Europas und des Euros hängt nun davon ab, ob die politischen Führer der Eurozone ein Minimum an wirtschaftlichem Verständnis mit einem visionären Sinn für und mit der Sorge für europäische Solidarität verbinden können. Wir dürften die Antwort auf diese existenzielle Frage ab den nächsten Wochen herausfinden. News-Commentary إن مستقبل أوروبا واليورو يعتمد الآن على قدرة القادة السياسيين في منطقة اليورو على الجمع بين الفهم المتواضع للاقتصاد والشعور القائم على رؤية مستنيرة للتضامن الأوروبي. ومن المرجح أن نبدأ في التوصل إلى الإجابة على هذه المسألة الوجودية في الأسابيع القليلة المقبلة.
    Die Bundesbank wird diese Vorschläge niemals akzeptieren, aber die europäischen Behörden sollten sie ernst nehmen. Die Zukunft Europas ist eine politische Frage, und die Entscheidung darüber fällt daher nicht in die Kompetenz der Bundesbank. News-Commentary لن يقبل البنك المركزي الألماني هذه المقترحات أبدا، ولكن السلطات الأوروبية لابد وأن تفكر فيها بجدية. إن مستقبل أوروبا قضية سياسية في الأساس، وبالتالي فإن اتخاذ القرار يقع خارج اختصاص البنك المركزي الألماني.
    LONDON – Die Zukunft Europas hängt jetzt von etwas scheinbar Unmöglichem ab: Griechenland und Deutschland müssen eine Vereinbarung treffen. News-Commentary لندن ــ إن مستقبل أوروبا يعتمد الآن على شيء يبدو مستحيلا: إذ يتعين على اليونان وألمانيا أن يتوصلا إلى اتفاق. وما يجعل التوصل إلى مثل هذا الاتفاق يبدو مستحيلاً ليس معارضة حقيقية لأي من الحكومتين ــ فقد طالبت اليونان بخفض الدين، في حين أصرت ألمانيا على عدم شطب ولو يورو واحد من الدين ــ بل إن المانع أكثر جوهرية: فمن الواضح أن اليونان هي الطرف الأضعف في هذا الصراع، فإن ما تجازف به أعظم كثيرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus