Also das Wort "Silhouette" kommt von einem Finanzminister, Etienne de Silhouette. | TED | وكلمة "سيلويت" من اسم وزير المالية إيتين دي سيلويت |
Etienne, was Jack nun auf die Bühne bringt, nennen wir Magier einen Teleportationshelm. | Open Subtitles | (إيتين)، ما يُحضره (جاك) للمنصة الآن نسمّيه في عالم السّحر بالخوذة الآنيّة |
Etienne, steigen Sie bitte in dieses seltsame Gebilde. | Open Subtitles | الآن يا (إيتين)، دعنا نصعد لهذا الجهاز الغريب |
- Ich bin der Vater von Etienne und Raoul. | Open Subtitles | أنا والد إيتين و راؤول! |
- Nicht ihnen solltet Ihr danken, sondern ihr, Etain, unser Pikten-Späher. | Open Subtitles | ليس الرّب مَن يجب عليك الإمتنان له. بل، هيّ. إنّها (إيتين)، مُستكشِفة رجال "البيكتس" لدينا. |
Es gibt keinen Platz für Interpretationen, Etienne. | Open Subtitles | ليس هناك متسع للشرح يا (إيتين) |
Da vorne ist mein Bruder Etienne. | Open Subtitles | هذا أخي إيتين. |
Hallo, Etienne. | Open Subtitles | مرحبا إيتين. |
Ich komme, Etienne. | Open Subtitles | أنا قادمة يا (إيتين) |
Zweifeln sie weiter, Etienne. | Open Subtitles | استمر بشكوكك يا (إيتين) |
Danke, Etienne! | Open Subtitles | شكرًا يا (إيتين)! |
Etienne! | Open Subtitles | إيتين! |
Etienne! | Open Subtitles | إيتين! |
Etienne? | Open Subtitles | (إيتين)؟ |
Etienne? | Open Subtitles | (إيتين)؟ |
- Wenn Etain Euch jagt, dann seid Ihr bereits so gut wie tot. | Open Subtitles | إذا( إيتين)تطاردك، قوّتك ستمنعك من الموت. |