Er war mir noch nie begegnet, aber er wollte mir wehtun. | Open Subtitles | لم يقابلني قبلًا وأراد إيذائي. |
Es ist als ob... du mir wehtun willst. | Open Subtitles | يبدو هذا وكأنكِ تحاولين إيذائي |
Sie haben bisher kein Waldhorn gemacht das mich verletzen kann. | Open Subtitles | لم يصنعوا البوق الفرنسي بعد الذي يمكنه إيذائي |
Sagen Sie ihnen, dass sie aufhören sollen, Mir wehzutun. | Open Subtitles | -نعم إذن أخبرهم بان يتوقفوا عن إيذائي |
Er kam einfach auf seinem kleinen blauen Fahrrad an und wollte mir etwas antun. | Open Subtitles | كان يركبّ دراجة زرقاء وحاول إيذائي |
Ich bin Tamzin Dove, ich bin Priesterin des Wicca, Sie können mir nicht wehtun. | Open Subtitles | أنا (تامزين دوف) و أنا كاهنة الويكا لا يمكنكَ إيذائي |
Warum willst du mir wehtun, Leopold? | Open Subtitles | لماذا تريد أن يتم إيذائي يا ليوبولد ؟ |
Bella, du bist die Einzige, die mir wehtun könnte. | Open Subtitles | (بيلا)، الأمر الوحيد الذي بإمكانه إيذائي هو أنت في حدّ ذاتك |
Je mehr ich fühle, desto mehr kann Anna mir wehtun. | Open Subtitles | بقدرِ ما تزيدُ أحاسيسي، بقدرِ ما تستطيع (آنا) إيذائي. |
Du kannst mir wehtun, wenn du möchtest. | Open Subtitles | يُمكنك إيذائي لو أردت ذلك |
Du willst mir wehtun. | Open Subtitles | أنت تريد إيذائي |
Oh, komm schon, es ist ja nicht so, das du mich verletzen könntest. | Open Subtitles | -آوه بربّك ، هذا ليس مثل أنّك تستطيع إيذائي |
Ihr hättet mich verletzen können, wenn Ihr wolltet. | Open Subtitles | لو كنتِ راغبة في إيذائي... لربما سنحت لكِ الفرصة الآن. |
Diese Männer würden dir wehtun, um Mir wehzutun. | Open Subtitles | سيؤذونكِ في سبيل إيذائي |
Die Leute wussten, wer ich war. Sie wollten mir etwas antun. | Open Subtitles | عرف الناس من أكون وأرادوا إيذائي |
Elena, stopp! Ich weiß, dass du das nicht willst. Du willst mir nicht wehtun. | Open Subtitles | (إيلينا) توقّفني أعلم أنّك لا تريدين إيذائي |
Nein. Warum willst du mir so weh tun, Baby? | Open Subtitles | الآن، لماذا قد تودين إيذائي بهذه الطريقة، عزيزتي؟ |
Solange ich vor dem Eingang bleibe, kann sie mir nichts anhaben. | Open Subtitles | طالما أنا مترصنة بهذا الجانب من الباب، فليس بوسعها إيذائي. أرجوك. |
Oh, ich hab' mich verletzt, aber das wird wieder gut. | Open Subtitles | ماذا حدث لوجهكِ؟ تم إيذائي, لكني سأكون بخير. |
Wenn du mir wehtust, indem du nicht mehr schreibst, habe ich mehr zu bedauern! | Open Subtitles | إذا كان إيذائي هو أنك لن تكتب ثانيةً إذاً فأنا الأكثر أسفاً |
Jemand will mir was antun! | Open Subtitles | هناك من يحاول إيذائي! |
Aber du kannst mir nichts tun, bevor meine Zeit abgelaufen ist ... glaube ich. | Open Subtitles | لكنك لا تستطيع إيذائي حتى ينتهي وقتي. على ما أظن |
Stöcke und Steine brechen mir die Beine, aber Wortfetzen können mich nicht verletzen. | Open Subtitles | [سوية] الأعواد والأحجار قد تكسران عظامي، لكن الكلمات لا يمكنها أبدا إيذائي. |