"إيلاماً" - Traduction Arabe en Allemand

    • schmerzhaft
        
    • schmerzhafter
        
    • schlimmer
        
    • schmerzhafte
        
    • schmerzhafteste
        
    • Qual herausbekommen
        
    • schmerzlicher
        
    Ich denke, du solltest stehen. So wird es weniger schmerzhaft. Open Subtitles يجدر بك أن تقفي، سيكون الأمر أقلّ إيلاماً بتلك الطريقة.
    Sie griff die Idee der Adoption auf, weil es weniger schmerzhaft war, als an Sie, als den biologischen Vater zu denken. Open Subtitles لقد تمسّكت بفكرة التبنّي لأنه كان أقل إيلاماً من التفكير بك على أنك الأب البيولوجي
    Je länger es dauert, desto schmerzhafter wird es sein. Open Subtitles وكلّما استغرق الأمر وقتاً أطول كلّما سنجعله أكثر إيلاماً
    Es gibt auf der ganzen weiten Welt nichts, was schlimmer wäre. Open Subtitles و ليس هناك شيئ أكثر إيلاماً من ذلك فى العالم بأسره
    Es gibt weniger schmerzhafte Wege, sein Opfer kennenzulernen. Open Subtitles هناك طرق أقل إيلاماً للوصول إلى الهدف , كما تعلم
    Sagst du uns, was wir hören wollen, wird das vielleicht nicht die schmerzhafteste Nacht deines Lebens. Open Subtitles أخبرينا بما نريده و قد لا ينتهي الأمر بأنْ تكون هذه الليلة الأشدّ إيلاماً في حياتك
    - Aber du wolltest es unter Qual herausbekommen. Open Subtitles لكنّكِ كنتِ ستخرجي منّي المعلومات إيلاماً.
    Glaub mir, unsere Welt ist weit weniger schmerzhaft als die echte Welt. Open Subtitles وصدقيني ، يُعد عالمنا أقل إيلاماً بكثير من العالم الحقيقي
    Das wäre weniger schmerzhaft. Open Subtitles سيكون هذا أقل إيلاماً
    Das ist weniger schmerzhaft. Open Subtitles إنه أقل إيلاماً بكثير
    Was in Griechenland schiefgegangen ist, war nicht die Haushaltsanpassung. Im Gegenteil: die Sparpolitik war möglicherweise zu erfolgreich (und schmerzhaft). News-Commentary لم يكن ضبط الأوضاع المالية هو مصدر المشكلة في اليونان. بل على العكس من ذلك، لعل تدابير التقشف كانت أكثر نجاحاً مما ينبغي (وأكثر إيلاماً مما ينبغي). ولكن الأهداف هي التي كانت غير صحيحة.
    Was wäre schmerzhafter... als seinem Kind sagen zu müssen, dass man sterben wird? Open Subtitles وما الأشد إيلاماً من الإضطرار لإخبار ابنك بأنك ستموت؟
    Den eigenen Bruder zu töten, um zu überleben das ist schlimmer als der Tod. Open Subtitles أجل, لأنهتخلّىعنـّى، و تركني بحياه أكثر إيلاماً من الموت.
    schlimmer als seinen Vater zu verlieren? Open Subtitles أهو أشد إيلاماً من فقد الإبنة لأبيها ؟
    Er erinnerte sich, gelesen zu haben, die am wenigsten schmerzhafte Methode sei, Open Subtitles تذكّر أنه قرأ أن الطريقة الأقل إيلاماً
    Das schmerzhafteste von allen Leiden. Open Subtitles الأشدّ إيلاماً... من المآسي.
    Ich werde es unter Qual herausbekommen. Open Subtitles سأستخلص الأجابات منكَ إيلاماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus