"إيّانا" - Traduction Arabe en Allemand

    • uns
        
    Wir danken dir, Herr, dass du uns wieder wohlbehalten in den Kreis unserer Brüder und unserer Lieben geführt hast. Open Subtitles شكراً لك يا رب لإحضارك إيّانا هنا بأمان لنكون مع إخواننا وأحباؤنا مرة أخرى
    Sie brachten uns hier alle zusammen indem sie uns Hoffnung gaben. Open Subtitles لقد أحضرتنا هنا جميعاً بمنحكِ إيّانا أملاً
    Wie wäre es damit, warum du uns auf diese Insel gebracht hast? Open Subtitles ما رأيكَ بالبدء بسبب إحضاركَ إيّانا إلى الجزيرة؟
    Du kannst mir all seine Geheimnisse erzählen, wie zum Beispiel das, wie er uns hier gefunden hat, nicht? Open Subtitles بوسعك إخباري كلّ أسراره كسرّ كيفيّة إيجاده إيّانا هنا
    Du kennst sie genauso gut wie ich. Wenn sie aufwacht, heißt das, dass sie uns wird töten müssen. Open Subtitles تعرفها جيّدًا بقدري، استيقاظها يعني حتميّة قتلها إيّانا.
    Aber bevor wir den Spalt betreten, lasst uns zu unserem Meister beten, der uns, seinen demütigen Dienern, erlaubt unseren kleinen Teil, zu seinem glorreichen Sieg beizutragen. Open Subtitles و قبل أنّ نوصله خلال الشقّ، لنقدّمصلواتناتضرّعاًلسيدنا.. لجعله إيّانا خدمه المُطيعين .. ، و جزءً بسيطاً ، من نصرهُ المجيد.
    Es lässt uns schutzlos unseren Urtrieben ausgeliefert sein, was ein wenig problematisch für eine zivilisierte Gesellschaft ist. Open Subtitles تاركًا إيّانا تحت رحمة إلحاحنا البدائيّ. *.أعتقد أنّه يقصد بالإلحاح أي أكل البشر..
    Hör zu, Linc, du hast gute Arbeit geleistet uns aus dieser heißen Situation zu holen, aber das wird umsonst gewesen sein, wenn wir wieder im Feuer enden. Open Subtitles اسمع، (لينك)، قد أبليت حسناً بتخليصك إيّانا من المأزق ولكن لن يكون لذلك جدوى إن عدنا للنار ثانيةً
    Aber, verstehst du, dass alles hängt davon ab, dass du uns vor der bevorstehenden Apokalypse bewahrst. Open Subtitles لكن كما ترى فكل ذلك مُعتمدٌ على إنقاذكَ إيّانا من كوكب (أباكوليبس) المُقبل.
    Cobb war uns die ganze Zeit voraus und ich versuche ihm zuvor zu kommen. Open Subtitles لطالما كان (كوب) سابقاً إيّانا بخطوة طوال الوقت، وأنا أحاول أن استبقه.
    Also im besten Fall schafft Bonnie uns hier raus, Open Subtitles إذًا أفضل سيناريو هو بإخراج (بوني) إيّانا من هنا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus