Das wird die Grundlage unserer Zusammenarbeit sein, wenn er sich entschließt, mir geschäftlich zu vertrauen. | Open Subtitles | يمكنه أن يتوقّع ذلك بشكل يومي إذا ما قرر ائتماني على استثماره. |
- Wenn das vorüber ist, werde ich dastehen, als hätte ich mich vor einer Fusion gedrückt, als könne man mir nicht vertrauen. | Open Subtitles | عندما ينتهي الأمر سيبدو أنني انسحبت من دمج ولا يمكن ائتماني |
Man kann mir vertrauen. | Open Subtitles | مسئولة بما فيه الكفاية يمكن ائتماني. |
Meine Kreditkarten suchen wir auch manchmal wochenlang. | Open Subtitles | في العطلة الماضية وضعت بطاقة ائتماني هنا و لم نعثر عليها لمدة أسبوع |
Sieh mal, ich will nicht wirklich alle meine Kreditkarten sperren lassen, und ich hasse es in der Warteschleife zu warten, also gib mir die Brieftasche zurück, die du aus meinem Auto gestohlen hast, oder breche dir dein verdammtes Genick. | Open Subtitles | اسمع، لا أريد أن ألغي كلّ بطاقات ائتماني حقّاً وأكره الانتظار في الطابور في دائرة المركبات المتحرّكة لذا أعد إليّ المحفظة التي سرقتها من سيّارتي وإلاّ سأدقّ عنقكَ اللعينة |
Auf einem Treuhandkonto, das Geld ist für ein bestimmtes Ziel vorgesehen. | Open Subtitles | المال موجود في حساب ائتماني لاستخدامه لأمر واحد ومحدد فقط. |
-Richard hat ein Treuhandkonto eröffnet. | Open Subtitles | -وضع "ريتشارد" المال في حساب ائتماني . |
Man kann mir vertrauen. Das garantiere ich Ihnen. | Open Subtitles | يمكن ائتماني أؤكّد لكِ ذلك |
Ihr könnt mir nicht vertrauen. Cora hat mein Herz. | Open Subtitles | -لا يمكن ائتماني طالما (كورا) لديها قلبي . |
Meine Rede, meine Kreditkarten, mein Geld! | Open Subtitles | حياتي فيه ! خطابي, بطاقات ائتماني, مالي |
Keiner verfolgt meine Kreditkarten. | Open Subtitles | لا أحد يتتبّع بطاقات ائتماني. |