Es ist, als der erste Badezimmer Stock gibt es je war. | Open Subtitles | هذا كما لو انها اول ارضية حمّام كانت هناك ابدا |
Wild, hast du unseren neuen Freund schon mal schießen sehen? Nein. | Open Subtitles | وايلد انك لم تر صديقنا هنا يطلق ابدا اليس كذلك |
Ich versichere Ihnen, dass Sie mich ab heute Abend nie wieder sehen werden. | Open Subtitles | لا ، لا ا وعدك. بعد الليلة الن ترانى مرة اخرى ابدا |
In meinem ganzen Leben hat mich noch nie jemand so enttäuscht. | Open Subtitles | لم يخب املي هكذا ابدا فى أي شخص طيلة حياتي |
Sie sind nicht eingerostet, Dr. Da hatten Sie schon immer Probleme mit. | Open Subtitles | لا يعلوها الصدأ انت فقط لم تكون ابدا جيد في ذلك. |
Unsere Aufgabe ist es, zu verhindern, dass die Greuel des Dritten Reichs jemals irgendwo auf der Welt wiederholt werden. | Open Subtitles | .. مهمتنا هى ان نتاكد من ان اهوال الرايخ الثالث لن تتكرر ابدا مره ثانيه فى اى مكان فى العالم |
Jetzt bin ich der Schandfleck der Familie und nicht mehr so perfekt. | Open Subtitles | الان و قد اصبحت عار الاسرة ، لم اعد كامل ابدا |
Und kein Sohn Trojas wird sich je einem fremden Herrscher unterwerfen. | Open Subtitles | واخبرك بهذا الان لن يخضع اى طروادى لحاكم اجنبى ابدا |
Nein, Curtis. Ich erwartete nur nicht, dass das je passieren würde. | Open Subtitles | لا شيئ يا كيرتس لم اظن ان هذا سيتحقق ابدا |
Sie müssen sich fragen, ob ein Hund, der einmal Blut geleckt hat, den Geschmack je vergisst. | Open Subtitles | يجب ان تتسألي ان تذوق الكلب طعم الدماء لا يمكنه ابدا ان ينسى هذا الطعم |
Erzähle mir nie wieder, was ich mal zu dir gesagt habe. | Open Subtitles | لا تقل لي ابدا ما قلته لك مرة اخرى ابدا. |
Nur ist dir dieser Gedanke nicht mal gekommen, denn tief in dir drinnen, magst du es, gebrochen zu sein und du brauchst diese Besessenheit. | Open Subtitles | الا ان هذه الفكرة لم تخطر على بالك ابدا لانك في اعماقك تحبي ان تكوني حزينة ومكسورة وانت بحاجة الى هذا الهاجس |
Ich habe nie jemandem gesagt, dass er lügen soll, nicht ein einziges mal, nie | TED | لم أخبر أحدا بأن يكذب، ليس مرة واحدة ، ابدا. |
Dann bringen wir all das dort hinauf und vernageln es, damit du es nie wieder sehen musst, nicht mal daran denken musst. | Open Subtitles | اذن, سنضع كل هذه الأشياء هناك ايضا ثم نسد الباب بلوح وهكذا لن ترينه ابدا ثانية بل حتى لن تفكرى به |
Dabei hätt ich wetten mögen, dass Sie noch nie verliebt waren. | Open Subtitles | فقط انى لاراهن على انك لم تقعى فى الحب ابدا |
Und das nur, weil ich noch nie eine 1 gesehen habe. | Open Subtitles | وهذا فقط لآنى لم أرى درجه أقل من 2 ابدا. |
Du bist immer hier, so dass ich niemals allein sein kann. | Open Subtitles | انت دائما هنا لذلك انا لايمكن ابدا انا اكون لوحدي |
Sonst sitzen wir für immer hier fest und du siehst nie Amerika. | Open Subtitles | سنبقى عالقين هنا الى الأبد هذه العينين لن ترى أمريكا ابدا |
Bist du eigentlich jemals dazu gekommen? Nein, ich glaube nicht. | Open Subtitles | لعمل تخدع ان ابدا حاولت هل ذلك اظن لا لا، |
Wenn sie Geistliche erschießen, ist keiner mehr sicher. | Open Subtitles | ان كان باستطاعتهم قتل القس الذي من الموؤكد لم يؤذهم ابدا |
Ich könnte genauso gut anfangen, "Möchten Sie Pommes dazu?" zu üben. | Open Subtitles | انا ايضا قد ابدا ممارسة هل تريدين البطاطس مع ذلك |
Ich wusste nicht, dass ein Mann so viel Blut verlieren kann. | Open Subtitles | انا لم اعرف رجلا ابدا يمكنه ان ينزف بتلك الغزاره |
Sie ist wie das Wasser des Bachs; es steht niemals still. | TED | فهو كالمياه في هذا الجدول، لا تتوقف ابدا عن السريان. |
nie zuvor hatten wir so viele Kommunikationsmethoden, so viele Möglichkeiten, uns zu verbinden, auf andere zuzugehen, andere einzuschließen. | TED | لم نحصل ابدا على قدر من اوجه التواصل اوجه الاتصال واوجه التفاعل, اوجه الشمول |