"ابرياء" - Traduction Arabe en Allemand

    • unschuldig
        
    • unschuldige Leute
        
    • unschuldige Menschen
        
    • keine unschuldigen
        
    Die Frage, die mir am häufigsten als Verteidigerin gestellt wird ist, ob ich sagen kann, ob meine Mandantin unschuldig oder schuldig sind. Open Subtitles السؤال الذي اطرحه في اغلب الاحيان كمحامي دفاع هو إن كان بامكاني ان اعرف إن كان موكلي ابرياء ام مذنبون
    Sie wissen nur, dass sie unschuldig sind. Nie würden sie jemanden wehtun. Open Subtitles كل مايعرفونه انهم ابرياء, للن يؤذو احدا.
    Jack mir ist es egal, ob meine Feinde denken, ich sei unschuldig oder nicht. Open Subtitles لا اهتم بما يظنه اعدائي اذا كنا ابرياء ام لا
    Wie Sie sagten, all die Mitarbeiter, unschuldige Leute, wären plötzlich zu Zielen? Open Subtitles كما قلت انت جميع هؤلاء الموظفين ناس ابرياء فجأة، جميعهم اصبحو اهداف ؟
    Innerhalb von 27 blutigen Minuten wurden 12 unschuldige Menschen von Krankenpfleger Open Subtitles في غضون 27 دقيقة مغموره بالدم 12 اشخاص ابرياء قتلو
    Man beschuldigt keine unschuldigen! Open Subtitles عزيزتى , لا تستطيعين المضى فى اتهامك لاناس ابرياء
    Ob die unschuldig sind oder nicht, entscheide nicht ich. Open Subtitles سواء كانوا ابرياء أم مذنبين القرار ليس لي
    Dennoch verbrachten sie 10, 20, 30 Jahre im Gefängnis, bis DNA-Tests nachweisen konnten, dass sie eigentlich unschuldig waren. TED وقد اتمو 10, 20, 30 عاما في السجن لهذه الجرائم, والآن فحص ال DNA قد اثبت انهم فعلا ابرياء
    Sie sollten unschuldig und aufnahmebereit sein. Open Subtitles أنتم يجب أن تكونوا ابرياء و متقبلين
    Wir werden wieder unschuldig wie Kinder. Open Subtitles نرجع ابرياء من جديد مثل الاطفال
    Bestimmt sind sie unschuldig. Open Subtitles حسناً ، انا متأكده انهم ابرياء
    - Das bewies ihre Unschuld! - Niemand hier ist unschuldig! Open Subtitles هذا ما يثبت اننا ابرياء - لا احد هنا برئ -
    die unschuldig sind, aber auch verletzt werden könnten – TED وهم اناس ابرياء يمكن ان يتأذون--
    Wir alle hier sind unschuldig. Open Subtitles جميعنا ابرياء هنا
    Und sie waren nicht unschuldig. Open Subtitles ولم يكونوا ابرياء
    - Die Leute dort sind unschuldig! Open Subtitles -هناك اناس ابرياء
    - Ja, aber wir sind unschuldig. Open Subtitles -اجل لكننا ابرياء
    Harvey, selbst wenn ich Stephanie fragen würde, und sie ja sagen würde, was sie niemals tun würde, müsstest du unschuldige Leute durch den Dreck ziehen, um das erledigt zu bekommen. Open Subtitles وحتى لو وافقت, وهذا من المحال انت ستسحب ابرياء عبر متاعب كثيرة لتحصل على هذا
    Sie hat zehn unschuldige Leute da draußen. Open Subtitles ..لديها عشرة ابرياء بالخارج
    Im Rahmen eines Projektes in den USA wurden Informationen über 300 unschuldige Menschen gesammelt, 300 Beklagte verurteilt für Verbrechen, die sie nicht begangen hatten. TED في مشروع ما في الولايات المتحدة, تم تجميع المعلومات عن 300 اشخاص ابرياء و 300 متهمين تم ادانتهم لجرائم لم يقترفوها.
    Auf den Goa`uId-PIaneten befinden sich unschuldige Menschen. Open Subtitles أنت تؤمن أن هناك أناس ابرياء يسكنون كواكب الـجواؤلد
    Nicht schuldig, Meister. Ich setze keine unschuldigen Leben aufs Spiel. Open Subtitles لا يجب ان اخذ ارواح رجال ابرياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus