Halte dich aus unseren Angelegenheiten raus, dann halten wir uns aus deinen raus. | Open Subtitles | ابقى بعيداً عن شؤوننا وحسب. حينها لن نتدخل في مصالحك أنت أيضاً. |
Bleib weg, oder ich sperre dich ein. | Open Subtitles | ابقى بعيداً عن هذا الموضوع، و الا سَاحبسك بنفسي. |
Okay, es ist traurig und es ist verkorkst, aber es ist nicht unser Problem, also halt dich da raus. | Open Subtitles | حسناً، الأمر مُحزن وعبثي ولكنّها ليست مشكلتنا لذا ابقى بعيداً عن هذا الأمر |
Wenn du schlau bist, hältst du dich von ihm fern. | Open Subtitles | إذا أنت ذكية، ابقى بعيداً عنه. |
Halt dich aber fern von diesen Kerlen. | Open Subtitles | فقط ابقى بعيداً عن هؤلاء الرجال |
Also dann, halt dich lieber raus. | Open Subtitles | حسناً , ابقى بعيداً عن المتاعب |
Halt' dich von meiner Freundin fern, hast du verstanden, Mann? | Open Subtitles | ابقى بعيداً عن صديقتي حسنٌ ، يا رجل ؟ |
Halte dich von Tong Po fern. Ich beschäftige ihn. - Keine Sorge. | Open Subtitles | (ـ ابقى بعيداً عن (تونغ بو ـ سأبقيه مشغولاً، لا تقلقي |
Halt dich von mir fern. Okay? | Open Subtitles | ابقى بعيداً عن ناظري، اتفقنا؟ |
Halt dich von ihm fern. | Open Subtitles | ابقى بعيداً عنه. |
Halt dich da raus. | Open Subtitles | ابقى بعيداً عن ذلك |
Nun, dann halt dich verdammt noch mal raus. | Open Subtitles | اذا ابقى بعيداً عن الأمر |
- Hey! - Halt dich da raus. | Open Subtitles | ابقى بعيداً عن هذا |
Tritt zurück, ich warne dich. | Open Subtitles | ابقى بعيداً أنا أحذرك |
Du hältst dich fern von ihr! | Open Subtitles | ابقى بعيداً عنها |
Hunt, hör mir zu, Mann, hör zu. Kein Wasser, ok? Halt dich vom Wasser fern. | Open Subtitles | (هانت)، أستمع إلي يا صاح ابقى بعيداً عن الماء |
Halt dich einfach von uns fern. | Open Subtitles | فقط ابقى بعيداً عنا. |
Halt dich von seinen Beinen fern! | Open Subtitles | ابقى بعيداً عن حلقة ركلاته |
Also dann, halt dich lieber raus. | Open Subtitles | ابقى بعيداً عن المشاكل |
Halte dich vom Aqua fern! | Open Subtitles | ابقى بعيداً عن الماء |