Der Pfeil geht nur in eine Richtung und immer zu schnell. | Open Subtitles | الحياة تسير دائماً في اتجاه واحد. و بسرعة كبيرة جداً. |
Sie sind kleine molekulare Kuriere, die in eine Richtung laufen. | TED | انها جزيئات صغيرة ساعية تسير في اتجاه واحد |
Beim Vorüberziehen der Welle werden der Raum und sein gesamter Inhalt in eine Richtung gedehnt und in die andere gestaucht. | TED | بمجرد مرور الموجة تمد المكان و كل شيء فيها في اتجاه واحد و تضغظها في الإتجاه الأخر |
- Flugticket nach Moskau, One Way. | Open Subtitles | تذكرة طائرة إلى موسكو، في اتجاه واحد |
One Way. | Open Subtitles | اتجاه واحد |
Materie kann nur in eine Richtung durch ein Wurmloch reisen. | Open Subtitles | يمكن للمادة السفر في اتجاه واحد خلال ثقب دودي مفتوح |
Man geht in eine Richtung und der Raum dreht sich einfach um. | Open Subtitles | عندما تذهب في اتجاه واحد تجد الغرفة نقسها قد عادت اليك انه يقترب |
Es funktioniert nur in eine Richtung, aber das genügt ja. | Open Subtitles | إنه يعمل فقط فى اتجاه واحد لكنه سيفى بالغرض |
Nun, es ist in eine Richtung verschmiert, als ob... als ob er gegen etwas gedrückt ist. | Open Subtitles | أنظري بقرب حسنا.. انه ممسوح في اتجاه واحد |
Hier bewegen sich die Uhrzeiger nur in eine Richtung. | Open Subtitles | تبقّى لدينا القليل من الوقت وعقارب الساعة تتحرك في اتجاه واحد. |
Sie nähern sich einem Bahnübergang und sind nicht in der Lage, 120 Meter in eine Richtung zu sehen. | Open Subtitles | أنت تقترب معبر السكة الحديدية وغير قادرين على رؤية 400 قدم في اتجاه واحد. |
Ich schätze, sein persönliches Kraftfeld funktioniert nur in eine Richtung. | Open Subtitles | اخمن ان الحقول الدفاعية تعمل في اتجاه واحد |
Ich hab noch nie verstanden, wie ihr die alle dazu bringt, in eine Richtung zu traben. | Open Subtitles | لم أفهم قطّ كيف تبقونهم كلهم متّجهين إلى اتجاه واحد. |
Ich lerne, immer weiter zu graben, auch wenn die Beweise in eine Richtung weisen. | Open Subtitles | أنا أتعلم للحفاظ على حفر حتى عندما تشير كل الأدلة اتجاه واحد. |
Das geht so nur sehr kurz und nur in eine Richtung. | TED | ولكنه لفترة قصيرة و في اتجاه واحد. |
Dieses Video habe ich mit einem Mikroskop gemacht bei ungefähr 100-facher Vergrößerung und 20-facher Beschleunigung. Im Inneren des Schleimpilzes sieht man einen rhythmisch pulsierenden Fluss, eine venenartige Struktur, die zelluläres Material, Nährstoffe und chemische Informationen durch die Zelle transportiert und dabei zuerst in die eine Richtung und dann in die andere fließt. | TED | وهذا فيديو مجهري قمت بتصويره وهو مكبَّرٌ حوالي 100 مرةً و مُسرَّع حوالي 20 مرةً و بداخل عفن الوحل هناك نبض سَلِسٌ متناغم شيء أشبه بالشريان حاملاً معه مواد خلوية و مغذيات و معلومات كميائية خلال الخلية، يتدفق تارةً في اتجاه واحد و تارة أخرى يعود الى مصدره. |
Alles weist in eine Richtung! | Open Subtitles | كل ذلك يشير لنقطة فى اتجاه واحد |