"اتحدث مع" - Traduction Arabe en Allemand

    • rede mit
        
    • spreche mit
        
    • ich mit
        
    • sprach
        
    • mit den
        
    • mich mit
        
    Ich rede mit den Familien - soweit sie nicht unter Schutz stehen. Open Subtitles لأرى إن كان ذلك سيقودنا إلى شيء ما سوف اتحدث مع عائلات الضحايا
    Du sagtest du wärst ich, was bedeutet, ich rede mit mir selbst. Open Subtitles هذا صحيح أنت قلت بأنك كنت أنا وهذا يعني بأنني اتحدث مع نفسي
    Du kleiner Schwabbelarsch. Ich rede mit deinem Partner. Dem Pseudo Open Subtitles وجهك طفولي وليس وسـيم ، انا اتحدث مع زميلك
    Ich spreche mit Meister Yoda. Bewahre deine Hoffnung, meine Freundin. Open Subtitles سوف اتحدث مع السيد يودا لا تفقد الامل , يا صديقي
    Dann traf sie Ihre Mutter. Könnte ich mit ihr reden? Nein. Open Subtitles اذن فأمك قابلتها هل من الممكن ان اتحدث مع امك؟
    Ich rede mit diesem Agenten. Er ist ein wenig schmierig. Open Subtitles أنا اتحدث مع ذلك العميل انه حقير نوعا ما
    Helfen Sie mir, und ich rede mit dem Finanzamt und sorge dafür, dass Ihr Steuerproblemchen verschwindet. Open Subtitles اخدشي ظهري، وأنا سوف اتحدث مع مصلحة الضرائب و خدش مشكلة هذه الضريبة الصغيرة من على كتبك.
    Ich rede mit Laras Tanzfreundinnen. Sie sind vielleicht die Letzten, die sie lebend gesehen haben. Open Subtitles صحيح , انا سوف اتحدث مع الراقصات اصدقاء لارا
    Ich rede mit den Jungs. - Taxi. Open Subtitles -ابقى هنا سيدى وانا سوف اتحدث مع الرجال , حسنا؟
    Nein, ich sagte "Chef". Ich rede mit dem Chef. Open Subtitles لا انا قلت القائد انا اتحدث مع القائد
    -Ich rede mit dem Chef, Prinzessin. Open Subtitles انا اتحدث مع رئيس الحلبة ايتها الاميرة
    Ganz ruhig, ich rede mit der jungen Dame. Open Subtitles هيا تحركوا هيه, أنا اتحدث مع السيدة
    Ich muss los. Ich rede mit niemandem. Open Subtitles يجب ان اذهب، انا لا اتحدث مع احد
    Ich rede mit den anderen und melde mich morgen. Open Subtitles سوف اتحدث مع الرفاق وسوف ارد عليك غدآ
    Ich rede mit meiner Mom über dies und das. Open Subtitles كنت اتحدث مع والدتى حول امور مختلفة
    Hey, ich spreche mit 'ner Freundin, fahr weiter. Open Subtitles ما هي مشكلتك؟ انا اتحدث مع صديقة لي هنا ارحل
    Gut. Ich spreche mit Minister Tréville, damit Ihr zu Eurer Frau zurück könnt. Open Subtitles حسنا,سوف اتحدث مع الوزير تريفل,موافق
    Ich beantworte keine Fragen, bis ich mit meinem Anwalt gesprochen habe. Open Subtitles انا لن أجاوب عن اي أسئلة حتى اتحدث مع محاميّ
    - Ich sprach ihn seitdem nicht mehr. - Du musst sicher sein. Open Subtitles انا لم اتحدث مع أحد منذ سنتين عليك أن تكوني متأكدة
    Ich erzählte Mr. Ripley gerade, dass ich mit den Treuhändern gesprochen habe... und die wissen lhre Kooperation zu schätzen. Open Subtitles كنت اقول للتو للسيد ريبلى اننى كنت اتحدث مع الشركاء وهم يُشيدون بتعاونك فى هذا الشأن
    Nein, die Versicherung ließ mich mit einem Sozialarbeiter reden. Open Subtitles كلا, شركة التأمين تلك جعلتني اتحدث مع أخصائية اجتماعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus