- Lass mich in Frieden. Ich will jetzt nicht. - Willst du da rumsitzen und grübeln? | Open Subtitles | اتركنى وحدى ، اريد ان اجلس ماذا تريد ان تفعل ، تجلس لتفكر ؟ |
Lass mich in Ruhe, Fettsack! | Open Subtitles | جيد اتركنى بمفردى ايها الضخم اللعين |
Tehronne. Tehronne, Lass mich los. Lass mich los! | Open Subtitles | تيرون اتركنى اذهب دعْني أَذْهبُ |
Lassen Sie mich los, Sie Riesenross. Was zum Teufel tun Sie da? | Open Subtitles | هيه , استمع ايها الاخرق الكبير اتركنى اذهب , بحق الجحيم ماذا تفعل ؟ |
Lasst mich gehen, Euer Gnaden. Ich schlage ihn mit links. | Open Subtitles | نعم ، اتركنى أذهب يا سيدى أنا سأهزمه بمفردى |
- Ich rufe die Polizei. - Lass mich in Ruhe! | Open Subtitles | حسنا ساتصل بالشرطة اتركنى فى حالى |
Ich glaube dir nicht. Lass mich in Ruhe. | Open Subtitles | لا أصدقك أذهب و اتركنى بمفردى |
Lass mich in Ruhe! Nein! | Open Subtitles | اتركنى وحيدة ..لا |
Lass mich! Lass mich los! | Open Subtitles | اتركنى , ابتعد عنى |
Ich muss zu ihm! Lass mich los! | Open Subtitles | اتركنى دعنى أذهب لة |
Nein, Lass mich los! Lass mich! | Open Subtitles | تعال هنا اتركنى اتركنى |
- Lass mich zu Ende erzählen. | Open Subtitles | . ؟ اتركنى اكمل , هذا جيد |
Mein Sohn, Lass mich mit dir sterben. | Open Subtitles | ابنى اتركنى اموت معك |
Mein Sohn, Lass mich mit dir sterben. | Open Subtitles | ابنى اتركنى اموت معك |
Lass mich einfach in Ruhe. | Open Subtitles | ّ لا لا اتركنى وشأنى من فضلك |
Lass mich allein. | Open Subtitles | اتركنى وحيداً الان |
Verhaften Sie mich später, aber Lassen Sie mich Palmer helfen, den Tag zu überleben! | Open Subtitles | اذا كنت تريد اعتقالى افعل هذا لاحقاً و لكن اتركنى اساعد "بالمير" فى قضاء بقيه هذا اليوم حياً |
Lassen Sie mich in Ruhe, OK? | Open Subtitles | اتركنى وشأنى. اتفقنا؟ |
Ich esse bei meinen Eltern. Lasst mich in Ruhe! Schon gut, schon gut. | Open Subtitles | لا,لا,لا, انا سأذهب للعشاء مع والداى, اتركنى و شأنى فقط |