Aus dem Weg! Hier gibt es nichts zu sehen. Kettet ihn an, dann Lasst uns allein. | Open Subtitles | اخلوا الطريق هذا ليس من شأنكم قيدوه هنا ثم اتركونا |
Und nun Geht und Lasst uns allein. | Open Subtitles | الان الى الجميع , اتركونا |
Lasst uns allein. | Open Subtitles | اتركونا على انفراد. |
Geht raus. Auf meine Verantwortung. | Open Subtitles | اتركونا وحدنا انا اتحمل كل المسؤليه |
Lass uns allein. | Open Subtitles | اتركونا |
Er muss überzeugt werden? Lassen Sie uns in Ruhe... | Open Subtitles | الآن عليه ان يوافق اتركونا فى شأننا |
Lasst uns allein. | Open Subtitles | اتركونا |
Lasst uns allein. | Open Subtitles | اتركونا |
Lasst uns allein. | Open Subtitles | اتركونا |
Lasst uns allein! | Open Subtitles | اتركونا |
Lasst uns allein. | Open Subtitles | اتركونا وحدنا |
Lasst uns allein. | Open Subtitles | اتركونا |
ZEUS: Lasst uns allein. | Open Subtitles | اتركونا |
Lasst uns allein. | Open Subtitles | اتركونا |
Lasst uns allein. | Open Subtitles | اتركونا. |
Geht nach Hause oder es wird euch noch Leid tun! | Open Subtitles | اتركونا وشأننا وإلا سأؤذيكم |
Lasst uns also und Geht zu Bett. | Open Subtitles | اتركونا و اذهبوا للنوم |
Lasst uns also und Geht zu Bett. | Open Subtitles | اتركونا و اذهبوا للنوم |
Lass uns allein. | Open Subtitles | اتركونا |
- Aufhören, Lassen Sie uns in Ruhe! | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic} توقّفوا! اتركونا وشأننا! |
Lasst uns in Ruhe! | Open Subtitles | عليكم اللعنة , اتركونا و شأننا |