f) dem Recht auf Religions- und Weltanschauungsfreiheit Geltung zu verschaffen, namentlich der Möglichkeit, die Kommunikation mit Einzelpersonen und Gemeinschaften in Fragen der Religion und der Weltanschauung auf nationaler und internationaler Ebene aufrechtzuerhalten; | UN | (و) أن تدعم الحق في حرية الدين أو المعتقد، بما في ذلك القدرة على إقامة اتصالات مع أفراد وطوائف بشأن المسائل المتصلة بالدين والمعتقد على الصعيدين الوطني والدولي؛ |
f) dem Recht auf Religions- oder Weltanschauungsfreiheit Geltung zu verschaffen, namentlich der Möglichkeit, die Kommunikation mit Einzelpersonen und Gemeinschaften in Fragen der Religion und der Weltanschauung auf nationaler und internationaler Ebene aufrechtzuerhalten; | UN | (و) أن تتمسك بالحق في حرية الدين أو المعتقد، بما في ذلك القدرة على إقامة اتصالات مع أفراد وجماعات في مسائل تتصل بالدين والمعتقد على الصعيدين الوطني والدولي؛ |
Die Tussi sagt zu Ignacio: Ich bin der Boss im Guerilla-Journalismus. Ich habe mega Kontakte und Hintergrund-Infos. | Open Subtitles | وهذه الكاتبة أخبرت (إغناسيو) أنها مثل رئيسة في صحافة العصابات وأن لديها اتصالات مع من يعملون في الخفاء. |
Die Tussi sagt zu Ignacio: Ich bin der Boss im Guerilla-Journalismus. Ich habe mega Kontakte und Hintergrund-Infos. | Open Subtitles | وهذه الكاتبة أخبرت (إغناسيو) أنها مثل رئيسة في صحافة العصابات وأن لديها اتصالات مع من يعملون في الخفاء. |